1
00:01:12,253 --> 00:01:13,721
Simone.

2
00:01:13,755 --> 00:01:15,756
To jsem jen já, Harry.

3
00:01:15,791 --> 00:01:17,792
Nezačni vyšilovat, chlape.

4
00:01:23,131 --> 00:01:24,632
Simone?

5
00:01:26,634 --> 00:01:29,335
Hele, jsi v pořádku?

6
00:01:34,942 --> 00:01:38,010
Pomoc! Pomoc!

7
00:01:45,485 --> 00:01:47,853
Pomoc!

8
00:02:14,159 --> 00:02:17,144
Překlad: Elanne, Weselinka, Tedd
Korekce: VanThomass

9
00:02:17,244 --> 00:02:19,530
:: CRACKED ::
:: S02E03 - The Valley ::

10
00:02:20,350 --> 00:02:21,618
Jdeme na to.

11
00:02:21,652 --> 00:02:23,920
Zavražděný bezdomovec
ze včerejší noci.

12
00:02:23,955 --> 00:02:27,557
Hlídka to ohlásila jako
"Psycho na druhou".

13
00:02:27,592 --> 00:02:29,058
Co to znamená?

14
00:02:29,093 --> 00:02:31,059
Že jim chybí kapka empatie.

15
00:02:31,094 --> 00:02:33,228
Ale je to rozhodně pro
naši jednotku.

16
00:02:33,262 --> 00:02:35,531
- Hodně zvláštní detaily.
- Jako?

17
00:02:35,565 --> 00:02:37,032
Uvidíš.

18
00:02:37,066 --> 00:02:40,569
- Dělají na tom Vraždy?
- Je to spojené vyšetřování,

19
00:02:40,604 --> 00:02:42,905
ale na Dixie Road byla dnes ráno
přestřelka mezi gangy,

20
00:02:42,939 --> 00:02:44,907
několik mrtvých,
takže tohle je zatím naše,

21
00:02:44,941 --> 00:02:47,008
ale až se s vámi spojí,
dejte jim všechny informace.

22
00:02:47,042 --> 00:02:49,911
Tenhle našel tělo.

23
00:02:49,945 --> 00:02:51,913
........