1
00:00:18,323 --> 00:00:20,742
Tos ho ani nevaroval
že může zabloudit?

2
00:00:20,825 --> 00:00:26,080
Ale jistě. A řekl jsem mu,
že tady země vypadá všude stejně.

3
00:00:27,040 --> 00:00:29,375
Tak jak jsi ho mohl nechat odjet?

4
00:00:29,459 --> 00:00:32,962
- On je moc chytrej člověk.
- Ale je tu cizinec.

5
00:00:33,046 --> 00:00:37,216
- Ten se určitě neztratí.
- Proč myslíš že ne?

6
00:00:41,596 --> 00:00:45,308
- No tak odpověz.
- Řekl, abychom se nebáli.

7
00:00:48,227 --> 00:00:50,772
Říkal, že se vrátí.

8
00:00:50,855 --> 00:00:54,275
A mimochodem, má takový
legrační hodinky.

9
00:00:54,359 --> 00:00:58,529
Ramóne, ty jsi ale idiot.
Pojď, ukážeš mi kam jel.

10
00:01:05,620 --> 00:01:08,498
Jak mi mohl Jim něco takového udělat?

11
00:01:08,873 --> 00:01:11,376
Co když se opravdu ztratí.

12
00:01:12,377 --> 00:01:16,464
No, to by teda byla věčná škoda.

13
00:01:18,257 --> 00:01:20,343
Nebo ne?

14
00:01:29,560 --> 00:01:31,979
Ještě jednou si to dovolíš...!

15
00:01:34,023 --> 00:01:37,193
A co uděláte, slečno Terrillová?
Pošlete na mě svýho ženicha?

16
00:01:37,276 --> 00:01:39,028
Vypadni odtud!

17
00:01:39,112 --> 00:01:41,114
Nebojte se, já už jdu.

18
00:01:41,197 --> 00:01:45,076
A dám dohromady záchranou partu
a najdu vám toho tuláka.

19
00:01:45,159 --> 00:01:46,619
Ať si vás vezme!

20
00:01:46,702 --> 00:01:50,248
Vy jste totiž jeden pro druhýho
přímo stvořený!

21
00:04:57,685 --> 00:04:59,770
Ani hnout!

22
00:05:02,690 --> 00:05:04,817
A teď ruce vzhůru.

23
00:05:07,069 --> 00:05:09,155
........