1
00:00:29,155 --> 00:00:30,655
O hodinu delší trvanlivost mléka.
DÍKY TI ZMĚNO NA ZIMNÍ ČAS

2
00:00:31,756 --> 00:00:33,856
Budete nám chybět,
paní Krabappelová

3
00:01:10,608 --> 00:01:14,208
The Simpsons S25E03
Four Regrettings and a Funeral
Čtyři výčitky a jeden pohřeb

4
00:01:14,634 --> 00:01:17,134
Časování: elderman
Překlad: KeeperX, auter

5
00:01:24,665 --> 00:01:28,167
Tak osamělý.

6
00:01:30,337 --> 00:01:33,506
Bez prstenu žádný sex.

7
00:01:35,542 --> 00:01:37,243
Sakra!

8
00:01:48,244 --> 00:01:50,344
ELFÍ HOTEL
Žádní trpaslíci nebo Irové

9
00:02:01,868 --> 00:02:03,135
Co to...?
Hej, notak!

10
00:02:12,279 --> 00:02:15,646
- A co my, chlape?
- Sežeň si vlastní gauč.

11
00:02:21,547 --> 00:02:23,347
POHŘEB CHIPA DAVISE

12
00:02:23,348 --> 00:02:25,948
Nejmilovanější postava Springfieldu,
kterou jste nikdy neviděli

13
00:02:30,530 --> 00:02:34,467
Chudák Chip, byl velkou
částí života každého z nás.

14
00:02:34,501 --> 00:02:36,936
Lidé ho nazývali
"šestým Simpsonem".

15
00:02:36,970 --> 00:02:38,504
Nevím ale proč.

16
00:02:38,538 --> 00:02:42,942
Chip odvedl
skvělou práci s mojí biografií.

17
00:02:44,443 --> 00:02:48,843
Díky Chipovi jsem se smířil
se smrtí mých rodičů na paintballu.

18
00:02:50,884 --> 00:02:55,321
Chip byl centrem života
sektoru 6-F v jaderné elektrárně,

19
00:02:55,355 --> 00:02:59,925
ale i on se mi jednou svěřil s tím,
že má několik výčitek.

20
00:03:01,027 --> 00:03:04,995
Chip litoval, že nikdy nevyšplhal
horu Springfield z jižní strany.

21
00:03:05,532 --> 00:03:10,468
Litoval, že k jeho školnímu rekordu
ve skoku dalekém mu pomohl vítr.
........