1
00:00:27,682 --> 00:00:32,233
přeložil cl3rick

2
00:00:37,840 --> 00:00:39,607
Frankie Scott Key.

3
00:00:39,642 --> 00:00:41,476
Jsi jako běloch
Marvina Gaye.

4
00:00:41,510 --> 00:00:43,411
Úžasný sex, Francine.

5
00:00:43,445 --> 00:00:45,680
Jo, parádně
ze mě opadl veškerý stres.

6
00:00:45,714 --> 00:00:47,515
A jak se
to líbilo tobě, Francine?

7
00:00:47,549 --> 00:00:49,617
Bylo to skvělé, že?
No nebyla to bomba?

8
00:00:49,652 --> 00:00:51,185
Jako vždy, Stane.

9
00:00:51,220 --> 00:00:54,589
Bylo to... báječné.
Prostě báječné.

10
00:00:54,623 --> 00:00:56,291
Nemohla jsi
vybrat vhodnější slovo.

11
00:00:56,325 --> 00:00:57,759
Bylo to vskutku fantastické.

12
00:00:57,793 --> 00:00:59,761
Hele, už 20 let,

13
00:00:59,795 --> 00:01:02,063
tě beru
do Ulice Uspokojení.

14
00:01:02,097 --> 00:01:03,865
Však víš, tam kde tě,

15
00:01:03,899 --> 00:01:05,433
vysadím.

16
00:01:05,467 --> 00:01:08,536
A pak čekáš na autobus,
který jezdí přesně podle plánu,

17
00:01:08,570 --> 00:01:10,672
každých 96 hodin.

18
00:01:10,706 --> 00:01:13,374
Jo, to je moje zastávka, zlato.

19
00:01:15,244 --> 00:01:17,312
Už zase ty světla.

20
00:01:17,346 --> 00:01:19,113
Jdu omrknout pojistky.

21
00:01:20,416 --> 00:01:22,283
Kde si vzala
ten starý svícen?

22
00:01:22,318 --> 00:01:24,118
Mám ho schovaný
pod postelí.

23
00:01:24,153 --> 00:01:26,154
........