1
00:00:15,350 --> 00:00:22,260
Překlad cz- Metaleve

2
00:00:30,720 --> 00:00:32,720
Taxi!

3
00:00:36,720 --> 00:00:38,720
Můžete mě vzít sem, prosím?

4
00:00:43,720 --> 00:00:46,720
Dobře Charlesi, omlouvám se za to. OK,
budu ho zastupovat, jak jsme se dohodli.

5
00:00:46,720 --> 00:00:48,720
Měli jsme plný kufr kokainu.

6
00:00:48,720 --> 00:00:52,720
Přešli jsme parkoviště a viděli jsme
našeho přítele pana Scotta, jak šel ven

7
00:00:52,720 --> 00:00:56,720
zpoza jeho dodávky a držel dvouhlavňovou kulovnici.

8
00:00:57,720 --> 00:00:59,720
OK, poslouchej budu u tebe asi za hodinu.

9
00:00:59,720 --> 00:01:01,720
OK. OK, ahoj.

10
00:01:02,720 --> 00:01:04,720
Omlouvám se za tamto. Jsem právník.

11
00:01:07,720 --> 00:01:09,720
Doopravdy.

12
00:01:13,520 --> 00:01:17,720
Jamiho tatínek pan Burton k nám dnes přišel mluvit o tom, co dělá v práci.

13
00:01:17,720 --> 00:01:21,720
Ahoj. Ví někdo z vás co dělá obhájce? Ano, Jamie?

14
00:01:21,720 --> 00:01:24,720
Brání lidi před tím, aby šli do vězení.
A jak to dělá?

15
00:01:24,720 --> 00:01:27,720
Říká soudu, že ten člověk nespáchal zločin.

16
00:01:27,720 --> 00:01:30,720
A nikdy neignoruje důkazy.

17
00:01:30,720 --> 00:01:33,720
A někdy to znamená, že s námi nemůže
jet na dovolenou, jak nám slíbil.

18
00:01:33,720 --> 00:01:38,720
Ve skutečnosti je má práce většinou
jen stát u soudu a mluvit k soudci.

19
00:01:38,720 --> 00:01:42,720
- O čem mluvíte? - Jestli někdo řekl, že tě
viděl vzít vaší spolužačce pero,

20
00:01:42,720 --> 00:01:46,660
a ty si řekl, že jsi to neudělal, je mojí prací
dokázat, že ten kdo tě viděl, se mýlí.

21
00:01:46,660 --> 00:01:50,720
Co se stane, jestliže jsem to pero vzal?
No, pak by jsi byl vinen.

22
00:01:50,720 --> 00:01:55,720
Jo, ale co kdybych tvrdil, že jsem to pero nevzal
a osoba, která mě viděla měla špatný zrak,

23
00:01:55,720 --> 00:01:59,720
a vy byste byl v obhajobě tak dobrý,
........