1
00:03:04,260 --> 00:03:07,100
Chcete, mít u nás v úschově
řidičák?

2
00:03:07,140 --> 00:03:09,390
Promiňte strážníku, sklouzla
mi noha.

3
00:03:29,910 --> 00:03:32,910
Jacku připrav se, nebo budeš
muset dát do frcu tu tvou tříkolku.

4
00:03:33,160 --> 00:03:36,170
Ano? Jsem zvědavý na tebe
ty tluč hubo.

5
00:03:36,290 --> 00:03:40,090
- $200 na Phila!
- Aspoň budu v balíku!

6
00:04:30,180 --> 00:04:31,640
Něco si zařídím.

7
00:04:42,860 --> 00:04:44,320
$1,200.

8
00:04:45,030 --> 00:04:46,280
$1,200.

9
00:04:47,360 --> 00:04:48,780
$50 na Phila.

10
00:04:49,450 --> 00:04:50,780
Poslouchejte,

11
00:04:51,280 --> 00:04:54,250
- máme dalších $1,200 na Phila!
- Budem v balíku!

12
00:04:57,500 --> 00:05:00,000
Víte, že jsme vybrali doposud
$8,000.

13
00:05:00,040 --> 00:05:01,880
Dáme si ho k snídani,

14
00:05:01,960 --> 00:05:05,710
neboj, Joe přepral každého
námořníka v první divizi.

15
00:05:07,550 --> 00:05:08,880
Ale on není mariňák.

16
00:05:14,930 --> 00:05:17,890
- Ježíši, ten je velký.
- Jo, to je.

17
00:05:18,390 --> 00:05:20,900
Říkali, že přepere každého
v námořní pěchotě.

18
00:05:20,980 --> 00:05:22,190
Já nejsem námořník.

19
00:05:23,020 --> 00:05:25,690
Dostal jsem $2,800 od chlapů
z Bakersfieldu.

20
00:05:27,440 --> 00:05:28,700
Jsme v balíku.

21
00:05:31,700 --> 00:05:35,410
Jestli prohraješ, abychom zmizeli
aspoň na pět let.

22
00:05:35,740 --> 00:05:38,870
Nedělej si starosti, seržante.
Sežer ho, Joe.
........