1
00:00:15,338 --> 00:00:19,588
24. Február 2010
SeaWorld Orlando

2
00:00:19,589 --> 00:00:22,086
<i>Hasičský záchranný zbroj, počúvam.</i>

3
00:00:22,087 --> 00:00:27,235
<i>6600 Sea Harbor Drive, Štadión Sea World.</i>

4
00:00:27,236 --> 00:00:30,017
<i>Áno?</i>

5
00:00:30,018 --> 00:00:36,220
<i>Tá kosatka drží trénerku vo vode,
je to veľryba s ktorou ona nemala byť vôbec vo vode.</i>

6
00:00:36,221 --> 00:00:40,961
<i>- V poriadku, niekoho tam pošleme.
- Brána tri, štadión Sea World.</i>

7
00:00:40,962 --> 00:00:41,962
<i>Brána tri.</i>

8
00:00:48,626 --> 00:00:51,178
<i>Policajný zbor Orange County, počúvam.</i>

9
00:00:51,179 --> 00:00:57,225
<i>Potrebujeme urýchlenú pomoc v Sea Worlde
pretože tu máme mŕtvu osobu.</i>

10
00:00:57,226 --> 00:01:01,700
<i>Kosatka zožrala jednu z tréneriek.</i>

11
00:01:01,701 --> 00:01:04,853
<i>Kosatka zožrala jednu z tréneriek?</i>

12
00:01:04,854 --> 00:01:07,182
<i>Správne.</i>

13
00:01:11,246 --> 00:01:15,999
BLACKFISH
Načasoval a z odposluchu preložil DaeMay

14
00:01:26,216 --> 00:01:28,976
Reklama SeaWorldu

15
00:01:31,557 --> 00:01:34,035
Veríte?

16
00:01:34,036 --> 00:01:38,247
Moji rodičia ma prvýkrát zobrali
do SeaWorldu keď som bol ešte malý.

17
00:01:39,219 --> 00:01:42,851
Od toho momentu som bol v tom.

18
00:01:42,852 --> 00:01:48,066
Bolo to pre mňa všetkým pretože
nikdy som nesníval o ničom inom.

19
00:01:48,067 --> 00:01:53,711
Pamätám si ako som pozerala
National Geographic ako prváčka,

20
00:01:53,711 --> 00:01:58,665
videla som tam kosatky a delfíny.
Ako malé dieťa som bola tým neuveriteľne inšiprovaná.

21
00:01:58,666 --> 00:02:00,042
Ale nikdy som SeaWorld nenavštívila.

22
00:02:00,343 --> 00:02:01,790
Vyrástla som v New Yorku,
takže som chodila do Zoo v Bronxe.

23
00:02:01,991 --> 00:02:04,312
........