1
00:00:15,562 --> 00:00:18,106
Vítejte na největší
kulinářské události roku.

2
00:00:18,186 --> 00:00:20,415
Dva nejlepší amatérští kuchaři
v Americe

3
00:00:20,495 --> 00:00:24,617
obsadí hlavní pódium v nejžhavějším
kuchařském boji v televizi.

4
00:00:24,697 --> 00:00:27,338
Tohle je finále MasterChefa.

5
00:00:32,971 --> 00:00:34,371
Byla to dlouhá cesta.

6
00:00:34,451 --> 00:00:36,437
Ve snaze najít
dalšího MasterChefa

7
00:00:36,517 --> 00:00:39,018
jsme nenechali kámen na kameni.

8
00:00:39,098 --> 00:00:41,533
MasterChef! MasterChef!

9
00:00:41,613 --> 00:00:44,267
Při našem pátrání
po nejlepších amatérech

10
00:00:44,347 --> 00:00:47,032
jsme prošmejdili
každý kout této země.

11
00:00:47,112 --> 00:00:50,773
- New York!
- Los Angeles! - Chicago!

12
00:00:51,202 --> 00:00:55,535
Sto z nich jsme pozvali
do Los Angeles, kde s vášní připravili

13
00:00:55,615 --> 00:00:58,429
své nejlepší jídlo,
s jediným cílem,

14
00:00:58,509 --> 00:01:01,578
vyhrát kýženou
zástěru MasterChefa.

15
00:01:04,002 --> 00:01:06,541
Některým se bohužel
jejich sny zhroutily.

16
00:01:06,621 --> 00:01:08,601
Lituji, je to ne.

17
00:01:08,910 --> 00:01:10,933
Ale ti nejlepší postoupili

18
00:01:11,013 --> 00:01:13,899
a získali tak životní příležitost.

19
00:01:13,979 --> 00:01:18,312
A jak se laťka zvyšovala,
vystavovali jsme jejich schopnosti...

20
00:01:18,392 --> 00:01:20,151
Jehněčí je studené!
Vraťte to.

21
00:01:20,231 --> 00:01:21,652
Děkuju za nic!

22
00:01:21,732 --> 00:01:23,381
...a odolnost,
........