1
00:00:00,160 --> 00:00:03,200
<i>V minulých dílech na AMC
v The Walking Dead… </i>
2
00:00:03,637 --> 00:00:06,561
Ten plot tohle dlouho nevydrží,
chodci se přes něj dostanou.
3
00:00:06,816 --> 00:00:07,998
Veterinární fakulta…
4
00:00:08,192 --> 00:00:09,636
<i>Léky jsou stejné, jaké potřebujeme. </i>
5
00:00:09,731 --> 00:00:11,490
Sáčky, trubice, svorky, konektory.
6
00:00:11,580 --> 00:00:12,641
<i>Všechno ze seznamu. </i>
7
00:00:12,864 --> 00:00:13,975
Tak dobře, vypadneme.
8
00:00:14,077 --> 00:00:16,032
Nemůžu tě nechat,
abys to udělal.
9
00:00:16,162 --> 00:00:17,668
<i>Uvnitř jsou lidé, kteří trpí. </i>
10
00:00:19,247 --> 00:00:21,204
<i>Zabila jsi Karen a Davida? </i>
11
00:00:21,313 --> 00:00:22,344
Ano.
12
00:00:23,630 --> 00:00:25,104
Nechci tě tam.
13
00:00:25,604 --> 00:00:27,584
<i>Venku přežiješ. </i>
14
00:01:50,720 --> 00:01:54,172
Henry, potřebuju,
aby ses uklidnil.
15
00:01:54,173 --> 00:01:56,108
Snažíme se ti pomoct.
16
00:02:05,452 --> 00:02:07,203
Ne!
17
00:02:29,026 --> 00:02:32,800
Napij se.
Oba dva.
18
00:02:39,486 --> 00:02:42,720
Schůzka rady, co?
19
00:02:42,721 --> 00:02:45,022
Oba jsme členové krátce.
20
00:02:45,023 --> 00:02:48,826
Myslím, že bychom měli nastavit
nová pravidla, než se ostatní vrátí.
21
00:02:48,827 --> 00:02:52,413
Prohlašuji, že každé úterý
budeme mít špagety
22
00:02:52,414 --> 00:02:54,398
a každou středu.
23
00:02:57,503 --> 00:03:00,288
Nejdříve ale musíme
nějaké špagety najít.
........