1
00:00:26,546 --> 00:00:33,455
<b>- Preklad a korekcie: retkvi -</b>

2
00:00:48,791 --> 00:00:51,461
Cestovanie je dobré
na precvičenie si predstavivosti.

3
00:00:51,670 --> 00:00:53,667
Ten zvyšok je len únava a sklamanie.

4
00:00:53,875 --> 00:00:56,727
Naša životná púť je čisto vymyslená.
V tom tkvie jej čaro.

5
00:00:56,935 --> 00:00:58,636
Narodíme sa a zomrieme.

6
00:00:58,845 --> 00:01:01,504
Ľudia, zvieratá, veci,
všetko je to vymyslené.

7
00:01:01,713 --> 00:01:03,399
Je to iba román, fiktívny príbeh.

8
00:01:03,607 --> 00:01:07,332
To tvrdí Littré
a ako vždy má pravdu.

9
00:01:07,541 --> 00:01:10,161
Musíte len zavrieť oči.
"Je to na tej druhej strane."

10
00:01:10,370 --> 00:01:13,636
Louis-Ferdinand Celine:
"Cesta do hlbín noci."

11
00:01:14,686 --> 00:01:16,179
Pál!

12
00:02:41,561 --> 00:02:43,386
Vážne ma už štveš.

13
00:04:02,431 --> 00:04:06,546
Volá ma po mene.

14
00:04:12,575 --> 00:04:14,610
Áno.

15
00:04:16,608 --> 00:04:20,305
Prišiel.

16
00:04:23,673 --> 00:04:26,552
Prišiel, on prišiel.

17
00:04:27,142 --> 00:04:28,428
Prišiel.

18
00:04:31,072 --> 00:04:32,847
Prišiel.

19
00:04:34,684 --> 00:04:36,832
Prišiel, on prišiel.

20
00:04:39,419 --> 00:04:42,794
Prišiel...

21
00:04:49,228 --> 00:04:50,638
Dosť!

22
00:04:50,770 --> 00:04:53,721
Dokonca majú čerešňové drinky.
Pamätáš?

23
00:04:53,853 --> 00:04:56,306
Hlupáci!

24
........