1
00:00:01,752 --> 00:00:03,967
<i>V předchozích dílech
Once Upon a Time:</i>

2
00:00:04,087 --> 00:00:07,229
Najdi v sobě vztek.
Cítíš to? - Co? - Kouř.

3
00:00:07,349 --> 00:00:10,594
Nemůžu opustit Zemi Nezemi.
Pokud to udělám, tak umřu.

4
00:00:10,714 --> 00:00:13,644
Možná ho zabíjet nemusíme.
Možná můžeme přijít na jiný způsob.

5
00:00:13,764 --> 00:00:15,974
- Možná něco mám.
- Proč bych ti pomáhala?

6
00:00:16,094 --> 00:00:20,109
To místo, kam tě posílám,
mezi jeho obyvateli je tvůj princ Eric.

7
00:00:20,229 --> 00:00:23,815
Ve Storybrooku na tebe čeká
milá dívka. Belle, je to tak?

8
00:00:24,515 --> 00:00:26,093
Před pěti dny

9
00:00:27,152 --> 00:00:30,906
- Ty tu musíš zůstat.
- Ne. Proč? Chci vám pomoct.

10
00:00:31,026 --> 00:00:34,326
Greg s Tamarou
nepracovali sami. Přijdou další.

11
00:00:35,332 --> 00:00:36,982
To je maskovací kouzlo.

12
00:00:37,742 --> 00:00:40,429
Zastíní město
a pak nebude možné ho najít.

13
00:00:41,250 --> 00:00:43,759
Jak potom
najdeš cestu zpátky ke mně?

14
00:00:51,405 --> 00:00:54,025
- Ty se nevrátíš, že?
- To proroctví.

15
00:00:54,566 --> 00:00:56,366
Ten chlapec je má zkáza.

16
00:00:57,253 --> 00:00:59,059
Ale je to taky můj vnuk.

17
00:00:59,588 --> 00:01:02,725
- Musím ho zachránit.
- To chápu, ale také vím,

18
00:01:04,028 --> 00:01:06,978
že budoucnost není
vždy taková, jaká se zdá být.

19
00:01:09,254 --> 00:01:12,112
Ještě tě uvidím.

20
00:01:37,056 --> 00:01:40,191
- Dokázali to!
- Zachránili nás!

21
00:01:41,982 --> 00:01:43,682
Zachránili nás, nebo ne?

22
........