1
00:00:00,200 --> 00:00:04,800
Subtitles by MemoryOnSmells - UKsubtitles.ru
Český překlad: moak_alden
2
00:01:31,520 --> 00:01:35,600
- Kam jsi zmizel v sobotu večer?
- To bys ráda věděla?
3
00:01:35,600 --> 00:01:38,120
Ta nosatá holka ti kupovala
pití celou noc.
4
00:01:38,120 --> 00:01:41,520
- Vsadím se, že za nic!
- Nechte Sama nebo nám zůstane na ocet.
5
00:01:41,520 --> 00:01:44,560
Ale neviděl jsem nikoho stát frontu
na to aby koupil pití tobě, Pauline.
6
00:01:44,560 --> 00:01:46,920
Neviděl jsem nikoho ani
aby se na tebe podíval.
7
00:01:46,920 --> 00:01:50,200
Ou, on dokáže být jízlivý když chce?
8
00:01:50,200 --> 00:01:52,320
Nechápu, proč jsi vůbec chodil ven
9
00:01:52,320 --> 00:01:55,080
když si dokázal jen
líbat nosatku na baru.
10
00:01:55,080 --> 00:01:57,880
Nebyl velký. Byl pozoruhodný.
11
00:02:00,400 --> 00:02:03,960
Jsem daleka tomu, pane, mluvit
do práca pana Dudleyho,
12
00:02:03,960 --> 00:02:05,880
ale když budeme rozdávat květiny...
13
00:02:05,880 --> 00:02:07,320
Dobré jméno, slečno Audrey.
14
00:02:07,320 --> 00:02:10,760
Což je jen jiný název pro reklamu.
15
00:02:13,400 --> 00:02:15,720
Růžové. Perfektní.
16
00:02:15,720 --> 00:02:19,360
Dudley, ať je růžová výzdoba ve
výlohách s hedvábím a atlasem.
17
00:02:19,360 --> 00:02:25,280
Dámy budou nevědomě roznášet naši
zprávu do každé ulice ve městě.
18
00:02:34,040 --> 00:02:38,640
Ou, Katherine,
říkala jsi, že je to obchod.
19
00:02:38,640 --> 00:02:40,000
To není obchod.
20
00:02:42,240 --> 00:02:43,600
To je snad ráj.
21
00:02:43,600 --> 00:02:46,520
Dobře, musíš se trošku
rozmazlovat, Jocelin...
22
00:02:46,520 --> 00:02:50,600
a když ne ty, tak já budu.
- Nevím kde začít.
........