1
00:00:02,127 --> 00:00:03,420
<i>Od chvíle, kdy jsme se potkali...</i>

2
00:00:03,462 --> 00:00:05,672
<i>Jsme věděli, že náš život
už nikdy nebude stejný.</i>

3
00:00:05,714 --> 00:00:08,759
- <i>Zachránil mi život.</i>
- <i>A ona zachránila ten můj.</i>

4
00:00:08,759 --> 00:00:10,260
<i>Jsme si souzeni...</i>

5
00:00:10,260 --> 00:00:12,763
<i>Víme ale, že to nebude jednoduché.</i>

6
00:00:12,971 --> 00:00:15,933
<i>I když existují důvody,
abychom se od sebe drželi dál...</i>

7
00:00:15,974 --> 00:00:18,268
<i>Budeme riskovat všechno,
abychom byli spolu.</i>

8
00:00:18,393 --> 00:00:20,896
Tak moc tě miluju.

9
00:00:24,107 --> 00:00:26,068
<i>V minulých dílech...</i>

10
00:00:26,109 --> 00:00:28,237
- Kdo to je?
- Garnett and Newell.

11
00:00:28,278 --> 00:00:30,155
Jsou tu, aby nám pomohli
chytit toho dobrodince.

12
00:00:30,197 --> 00:00:32,199
Takže Joe si najal zabijáky.

13
00:00:32,241 --> 00:00:36,703
Zkontaktoval jsem lidi, kteří
tuhle věc zničí jednou pro vždy.

14
00:00:36,745 --> 00:00:37,496
Muirfield?

15
00:00:37,538 --> 00:00:41,875
Co když jediným způsobem, jak nám
zajistit klid, je dát jim to, co chtějí?

16
00:00:41,875 --> 00:00:44,378
- A to je co?
- Já.

17
00:00:44,419 --> 00:00:47,339
Mám možnou polohu našeho vraha.

18
00:00:47,840 --> 00:00:50,384
Tolik k našemu plánu,
musíme odsud vypadnout.

19
00:00:55,514 --> 00:00:58,517
Kolikrát jsem vám říkal, že chci,
abyste ho přivedli ke mně,

20
00:00:58,559 --> 00:01:01,979
dřív než ho dostane zbytek týmu?

21
00:01:09,570 --> 00:01:11,446
Ne, ne!

22
00:01:11,822 --> 00:01:13,115
Ne.

23
........