1
00:01:16,577 --> 00:01:21,269
Red 2
přeložil Bac

2
00:01:33,777 --> 00:01:35,539
Zlato, podívej se na tohle!

3
00:01:36,035 --> 00:01:38,038
Tlaková myčka?

4
00:01:38,039 --> 00:01:39,082
Potřebujeme ji.

5
00:01:39,263 --> 00:01:40,182
Jo.

6
00:01:40,248 --> 00:01:42,663
- Dozadu na zahradu.
- Jo.

7
00:01:42,664 --> 00:01:44,778
Měli bychom se jít podívat po nějakém
čisticím prostředku na okna?

8
00:01:44,779 --> 00:01:45,739
Ne.

9
00:01:46,165 --> 00:01:47,250
Chceš párky v rohlíku?

10
00:01:48,013 --> 00:01:49,226
Jsou velmi dobré.

11
00:01:49,227 --> 00:01:53,357
Zlato, ty jsi super hospodyňka.

12
00:01:53,506 --> 00:01:54,507
Víš to?

13
00:01:54,549 --> 00:01:56,996
Měli bychom prostě jít na večeři.

14
00:02:00,806 --> 00:02:01,891
No, víš...

15
00:02:02,808 --> 00:02:03,893
když jí neuděláš.

16
00:02:03,894 --> 00:02:05,980
Nebudeme to jíst.

17
00:02:06,923 --> 00:02:09,346
Ale víš ty co? To je dobrej nápad.
Co kdybych jí udělal já?

18
00:02:10,232 --> 00:02:14,320
Vezmu gril.
Pěkný a lesklý.

19
00:02:15,320 --> 00:02:17,448
Dojdeš pro nějaké krevety?
Jumbo velikosti.

20
00:02:18,315 --> 00:02:20,400
Čtyři dolů, tři vpravo.

21
00:02:20,886 --> 00:02:23,324
Přijď sem potom za mnou,
budu v nářadí.

22
00:02:27,126 --> 00:02:29,045
Co tady sakra děláš?

23
00:02:31,086 --> 00:02:33,046
Neodpověděl jsi na moje zprávy.

24
........