1
00:01:08,877 --> 00:01:12,469
Tien Ci, zkuste se víc usmívat.

2
00:01:12,506 --> 00:01:13,641
Omlouvám se, režisére.

3
00:01:13,808 --> 00:01:15,925
Já se ale bojím výšek.

4
00:01:15,926 --> 00:01:17,716
Vážně se nedokážu usmívat.

5
00:01:17,803 --> 00:01:20,053
Nemyslete na to, že se chystáte vyskočit.

6
00:01:20,055 --> 00:01:21,889
Uklidněte se a myslete na něco hezkého.

7
00:01:21,890 --> 00:01:22,775
Zkuste to.

8
00:01:23,183 --> 00:01:24,318
Prostě to zkuste.

9
00:01:24,685 --> 00:01:27,868
Budu se snažit. Zkusím to.

10
00:01:29,273 --> 00:01:31,164
Dobře! Super! To je ono.

11
00:01:31,191 --> 00:01:32,246
Připravte kameru! Akce!

12
00:01:34,570 --> 00:01:36,456
Co to...? Ještě nebyl připravený!

13
00:02:47,197 --> 00:02:48,857
Kde je?

14
00:03:05,017 --> 00:03:08,657
Dalším skokanem je Zheng Jun, 5225B.

15
00:03:09,107 --> 00:03:15,007
Zheng Jun! Zheng Jun! Zheng Jun!

16
00:03:28,647 --> 00:03:30,056
- Zheng June!
- Co se děje?

17
00:03:30,057 --> 00:03:32,037
- Zheng June!
- Zheng June!

18
00:03:43,627 --> 00:03:47,246
<i>Dnes došlo ke třetí záhadné
vraždě s úsměvem.</i>

19
00:03:47,557 --> 00:03:49,727
<i>Zesnulým je hvězda ve skocích
do vody Zheng Jun.</i>

20
00:03:50,127 --> 00:03:53,296
<i>Podle svědků zemřel
ve vzduchu během skoku.</i>

21
00:03:53,567 --> 00:03:55,327
<i>Příčina smrti je neznámá.</i>

22
00:03:56,507 --> 00:03:59,876
<i>Večer se Zheng Junovi fanoušci
sešli, aby uctili jeho památku.</i>

23
00:04:00,237 --> 00:04:03,106
<i>Také se dožadovali odpovědí od policie,</i>

24
00:04:03,117 --> 00:04:04,807
........