1
00:00:18,933 --> 00:00:23,188
24. Február 2010
Orlandský SeaWorld

2
00:00:23,189 --> 00:00:25,686
<i>Hasičský záchranný zbroj, počúvam.</i>

3
00:00:25,687 --> 00:00:30,835
<i>6600 Sea Harbor Drive.
Štadión Sea World.</i>

4
00:00:30,836 --> 00:00:32,690
<i>Dobre.</i>

5
00:00:33,618 --> 00:00:39,820
<i>Máme vo vode trenérku s jednou z našich kosatiek,
s ktorou ona nemala vo vode vôbec byť.</i>

6
00:00:39,821 --> 00:00:42,156
<i>V poriadku, niekoho tam pošleme.</i>

7
00:00:42,182 --> 00:00:45,562
- <i>Dobre, brána tri, štadión Sea World.</i>
- <i>Brána tri.</i>

8
00:00:53,127 --> 00:00:55,678
<i>Policajný zbor Orange County, počúvam.</i>

9
00:00:55,679 --> 00:00:59,802
<i>Potrebujeme urýchlenú pomoc v Sea Worlde
pretože tu máme mŕtvu osobu.</i>

10
00:01:01,230 --> 00:01:04,673
<i>Kosatka zožrala jednu z tréneriek.</i>

11
00:01:06,201 --> 00:01:08,114
<i>Kosatka zožrala jednu z tréneriek?</i>

12
00:01:08,481 --> 00:01:09,794
<i>Správne.</i>

13
00:01:15,067 --> 00:01:18,377
BLACKFISH
z odposluchu preložil DaeMay

14
00:01:18,417 --> 00:01:21,500
1080p.BluRay.x264-GECKOS
Prečasoval: sylek1

15
00:01:30,766 --> 00:01:33,526
Reklama SeaWorldu

16
00:01:35,528 --> 00:01:37,685
Veríte?

17
00:01:37,686 --> 00:01:41,897
Moji rodičia ma prvýkrát zobrali
do SeaWorldu keď som bol ešte malý.

18
00:01:42,869 --> 00:01:46,501
Od tohto okamihu som bol posadnutý.

19
00:01:46,502 --> 00:01:51,716
Bolo to pre mňa všetkým pretože
nikdy som nesníval o ničom inom.

20
00:01:51,717 --> 00:01:55,859
Spomínam si, že asi v prvej alebo druhej
triede som pozerala National Geographic

21
00:01:55,860 --> 00:01:57,360
alebo Mutual of Omaha specials

22
00:01:57,361 --> 00:01:59,343
a videla som tam kosatky a delfíny
a ako malé dieťa

23
........