1
00:00:27,723 --> 00:00:29,823
Pondělní fotbal u Vočka
Obrazovka je už čistá!

2
00:00:31,324 --> 00:00:34,324
Po Rocktoberu nenásleduje Blowvember.

3
00:00:56,822 --> 00:01:00,822
The Simpsons S25E05
Labor Pains
Porodní bolesti

4
00:01:00,847 --> 00:01:05,847
Sync: elderman
Přeložil: KeeperX, auter

5
00:01:09,948 --> 00:01:11,848
HOSTINA NA DÍKUVZDÁNÍ
Dvacet dolarů na osobu

6
00:01:25,993 --> 00:01:28,628
No tak, jeden si vyber.

7
00:01:35,703 --> 00:01:38,138
Dobře, můžeš si nechat ten starý.

8
00:01:46,581 --> 00:01:48,481
Ty si vyber jeden z nich.

9
00:01:51,385 --> 00:01:53,687
Věděli jste, že si někteří historici
myslí, že je americký fotbal

10
00:01:53,721 --> 00:01:55,956
založený na pravěké Aztécké hře?

11
00:01:55,990 --> 00:01:58,625
Není to americký fotbal, jen fotbal.

12
00:01:58,659 --> 00:02:00,827
Barte, tebe neštve,
že Milhouse pozval mě

13
00:02:00,862 --> 00:02:03,897
na zápas amerického
fotbalu místo tebe?

14
00:02:03,931 --> 00:02:06,499
- Mami, Líza ničí fotbal.
- Americký fotbal.

15
00:02:06,534 --> 00:02:09,903
Nemám čas na snídani,
Marge, dej mi jen banán.

16
00:02:13,708 --> 00:02:16,176
Poslouchej, dneska
budu pracovat dlouho.

17
00:02:19,747 --> 00:02:22,983
Zase? Doufala jsem,
že strávíš nějaký čas s dětmi.

18
00:02:23,017 --> 00:02:26,219
Je těžká doba,
peníze nerostou na stromech.

19
00:02:26,254 --> 00:02:29,089
Rostou v trojkách.

20
00:02:30,725 --> 00:02:32,758
- Zahazuju.
- Já taky.

21
00:02:32,793 --> 00:02:34,160
To je na moji krev moc.

22
00:02:34,195 --> 00:02:35,896
........