1
00:00:00,261 --> 00:00:02,122
Víš jak jsem ti řekl,
že jsem ženatý?

2
00:00:02,242 --> 00:00:04,865
Den potom, co jsem tě poznal,
jsem zahájil rozvodové řízení.

3
00:00:04,985 --> 00:00:07,210
Díky tobě cítím něco,

4
00:00:07,471 --> 00:00:08,873
co jsem už dlouhou
dobu necítila.

5
00:00:08,993 --> 00:00:10,722
- A to je co?
- Štěstí.

6
00:00:10,994 --> 00:00:13,089
Prý jsi koupil pojistku.

7
00:00:13,209 --> 00:00:16,724
- Co tady děláš? - Rád mám přehled
o tom, co si moji klienti pojišťují.

8
00:00:16,844 --> 00:00:19,263
Měl bys poděkovat otci.
On ví, že během okamžiku vše,

9
00:00:19,264 --> 00:00:22,664
co tak miluje...
může být pryč.

10
00:00:22,783 --> 00:00:26,086
Pozor!

11
00:00:26,206 --> 00:00:28,230
Chalky!

12
00:00:29,260 --> 00:00:32,047
Jeď! Jeď!

13
00:00:33,441 --> 00:00:36,592
S panem Masseriou jsme se
nedávno dohodli,

14
00:00:36,712 --> 00:00:40,046
že mi bude dodávat
produkt z Tampy.

15
00:00:40,440 --> 00:00:43,349
Využíváním mých náklaďáků pro přepravu.
Chci svůj zkurvenej podíl.

16
00:00:43,469 --> 00:00:48,135
Budu vyžadovat dodání
pana Whita mně osobně.

17
00:00:48,255 --> 00:00:51,990
Potřebuji, abys poslal dva šerifovy příslušníky,
aby odvezli Chalkyho Whita z města.

18
00:00:59,943 --> 00:01:02,443
Bader obrátil.
Narcisse ho má v kapse.

19
00:01:03,011 --> 00:01:05,075
Je zamčený ve své kanceláři,
připravuje prohlášení.

20
00:01:05,195 --> 00:01:07,538
- Proč jsi tady?
- Dělá svou práci, Eli.

21
00:01:07,658 --> 00:01:09,264
Proč bych ho jinak
dal vedle Badera?

........