1
00:00:11,939 --> 00:00:16,921
<i>Tělo je nesmírně komplexní
masa vzájemně provázaných systémů.</i>

2
00:00:18,324 --> 00:00:21,599
<i>Lidé by si rádi mysleli,
že doktoři vše vidí jasně.</i>

3
00:00:25,373 --> 00:00:28,801
<i>Ale není vždy zcela jasné,
co je pouhý zádrhel v systému,</i>

4
00:00:28,900 --> 00:00:32,052
<i>a co je naprostá lékařská katastrofa.</i>

5
00:00:43,891 --> 00:00:47,094
<i>Na to se snažíme přijít
během prvního roku coby rezidenti.</i>

6
00:00:49,396 --> 00:00:51,698
Ahoj, jak ses vyspala?

7
00:00:53,991 --> 00:00:55,225
Parádně.

8
00:00:55,283 --> 00:00:58,275
<i>Zbytek našich kariér strávíme
lhaním o tom.</i>

9
00:00:59,035 --> 00:01:01,216
Pravděpodobně o tom nemůžu
napsat ve svém článku,

10
00:01:01,308 --> 00:01:04,461
ale něco o tom, jak jsem si díky zubní
pastě vyplivnuté do umyvadla uvědomil,

11
00:01:04,502 --> 00:01:06,902
že by ten vějíř mohl být
navržený více nesouměrně.

12
00:01:06,980 --> 00:01:08,881
- Bude tak univerzálnější.
- Přesně.

13
00:01:09,015 --> 00:01:13,380
Tím chceš říct, že nemůžeš plivat,
aniž bys dostal geniální nápad.

14
00:01:13,653 --> 00:01:15,420
Třeba to nezabere.

15
00:01:15,455 --> 00:01:17,890
Zolo, už sis navlíkla ponožky?

16
00:01:17,924 --> 00:01:21,127
Byl to přelomový plivanec.

17
00:01:22,262 --> 00:01:24,997
Když budeš cokoli potřebovat,
zavolej mi a...

18
00:01:25,031 --> 00:01:27,199
Ne, nic nepotřebuju.
Jen si potřebuju přečíst vše

19
00:01:27,234 --> 00:01:29,668
o mediastinálních teratomech

20
00:01:29,702 --> 00:01:32,670
a vysypat ze sebe návrh na grant.
Potřebuju jen klid.

21
00:01:32,688 --> 00:01:34,276
Zas tolik klidu ti zaručit nemohu,

22
00:01:34,311 --> 00:01:36,411
protože jsi říkala,
........