1
00:00:11,760 --> 00:00:16,742
<i>Tělo je nesmírně komplexní
masa vzájemně provázaných systémů.</i>

2
00:00:17,984 --> 00:00:21,762
<i>Lidé by si rádi mysleli,
že doktoři vše vidí jasně.</i>

3
00:00:24,997 --> 00:00:28,539
<i>Ale není vždy zcela jasné,
co je pouhý zádrhel v systému,</i>

4
00:00:28,540 --> 00:00:31,676
<i>a co je naprostá lékařská katastrofa.</i>

5
00:00:43,267 --> 00:00:47,529
<i>Na to se snažíme přijít
během prvního roku coby rezidenti.</i>

6
00:00:49,020 --> 00:00:51,322
Ahoj, jak ses vyspala?

7
00:00:53,615 --> 00:00:54,769
Parádně.

8
00:00:54,827 --> 00:00:58,057
<i>Zbytek našich kariér strávíme
lhaním o tom.</i>

9
00:00:58,659 --> 00:01:00,857
Pravděpodobně o tom nemůžu
napsat ve svém článku,

10
00:01:00,858 --> 00:01:04,125
ale něco o tom, jak jsem si díky zubní
pastě vyplivnuté do umyvadla uvědomil,

11
00:01:04,126 --> 00:01:06,548
že by ten vějíř mohl být
navržený více nesouměrně.

12
00:01:06,549 --> 00:01:08,638
- Bude tak univerzálnější.
- Přesně.

13
00:01:08,639 --> 00:01:13,157
Tím chceš říct, že nemůžeš plivat,
aniž bys dostal geniální nápad.

14
00:01:13,277 --> 00:01:14,966
Třeba to nezabere.

15
00:01:15,040 --> 00:01:17,514
Zolo, už sis navlíkla ponožky?

16
00:01:17,548 --> 00:01:20,751
Byl to přelomový plivanec.

17
00:01:21,886 --> 00:01:24,654
Když budeš cokoli potřebovat,
zavolej mi a...

18
00:01:24,655 --> 00:01:26,857
Ne, nic nepotřebuju.
Jen si potřebuju přečíst vše

19
00:01:26,858 --> 00:01:29,292
o mediastinálních teratomech

20
00:01:29,326 --> 00:01:32,311
a vysypat ze sebe návrh na grant.
Potřebuju jen klid.

21
00:01:32,312 --> 00:01:33,858
Zas tolik klidu ti zaručit nemohu,

22
00:01:33,859 --> 00:01:36,281
protože jsi říkala,
........