1
00:00:01,340 --> 00:00:03,970
<i>V předchozích dílech:</i>

2
00:00:04,050 --> 00:00:06,440
Zahoďte šátky, slučujeme se.

3
00:00:06,520 --> 00:00:10,330
<i>Zdálo se, že mít tu příbuzného,
je požehnání.</i>

4
00:00:10,410 --> 00:00:14,360
Jsem nadšený, že můžu hrát s Arasem.
Chci s ním dojít daleko.

5
00:00:14,440 --> 00:00:16,590
<i>Ale stalo se z toho prokletí.</i>

6
00:00:16,670 --> 00:00:19,530
-Kdo z nás jde?
-To ukáže jen čas.

7
00:00:19,610 --> 00:00:22,030
<i>Tysonova aliance držela veškerou moc</i>

8
00:00:22,370 --> 00:00:26,350
<i>a vyřazovala Arasovu alianci
párů jednoho po druhém.</i>

9
00:00:26,880 --> 00:00:28,600
Tino, kmen promluvil.

10
00:00:28,680 --> 00:00:30,920
<i>A po vyloučení Tiny</i>

11
00:00:31,000 --> 00:00:33,980
<i>zůstala Katie sama
a na dně aliance.</i>

12
00:00:34,430 --> 00:00:38,600
<i>Laura a Ciera jsou poslední blízcí,
kteří zůstali.</i>

13
00:00:39,050 --> 00:00:41,980
<i>Zbývá jich osm.
Kdo bude vyloučen večer?</i>

14
00:00:55,550 --> 00:00:56,700
Tma jak v pytli.

15
00:00:56,780 --> 00:00:59,690
-Ty mraky jsou šílený.
-Blýská se z vedra.

16
00:01:01,200 --> 00:01:03,570
-Dobrý, Katie?
-Jo.

17
00:01:04,190 --> 00:01:08,040
Přišli jsme o dobrého člověka.
To se nedá popřít.

18
00:01:08,300 --> 00:01:10,750
Bylo hrozný vidět mámu odcházet.

19
00:01:11,500 --> 00:01:14,740
Tohle, co vidíte,
je výraz porážky.

20
00:01:15,800 --> 00:01:19,990
Jejich sedmička je strašně
zabraná do své alianci,

21
00:01:20,070 --> 00:01:21,650
ti se nerozmyslí.

22
00:01:22,080 --> 00:01:26,010
Pokud nic nevymyslím dneska
a zítra to nerozjedu,
........