1
00:00:02,400 --> 00:00:03,590
Požehnejte mi, otče,
zhřešil jsem.

2
00:00:03,600 --> 00:00:07,290
U zpovědi jsem byl
naposledy před třemi měsíci.

3
00:00:07,300 --> 00:00:09,490
A teď se přicházíš
z něčeho obvinit?

4
00:00:09,500 --> 00:00:12,500
- Ano, otče.
- A jaký je to hřích, synu?

5
00:00:12,502 --> 00:00:14,800
Jsem lhář.

6
00:00:25,810 --> 00:00:29,810
RIPPER STREET 2x04 - Dynamite and Woman
Přeložila channina

7
00:01:26,700 --> 00:01:28,000
Ticho!

8
00:01:29,500 --> 00:01:33,490
- Co tady děláte?
- Irsko!

9
00:01:33,500 --> 00:01:35,900
Angličane!

10
00:01:39,500 --> 00:01:41,300
Ticho, Ire!

11
00:02:00,300 --> 00:02:03,290
- Dýchá ten parchant?
- Co ho srazilo?

12
00:02:03,300 --> 00:02:07,490
- Nic. Prostě spadl.
- Bůh existuje.

13
00:02:07,500 --> 00:02:11,000
Kdo by pomohl
skutečnému patriotovi?

14
00:02:11,500 --> 00:02:14,790
Pokornému muži ukřivděnému
krutými nepravostmi

15
00:02:14,800 --> 00:02:16,800
této bezcitné vlády?

16
00:02:18,500 --> 00:02:21,490
Bratr, bojovník za spravedlnost.

17
00:02:21,500 --> 00:02:23,900
Kdo by mi pomohl?

18
00:02:26,500 --> 00:02:29,490
Klíče?
Nedáte mi ty klíče?

19
00:02:29,500 --> 00:02:32,490
Jste muži nebo myši?

20
00:02:32,500 --> 00:02:35,300
Jste irští muži
a ženy nebo ne?

21
00:02:36,400 --> 00:02:38,800
Pokud ne teď, tak nikdy!

22
00:02:43,500 --> 00:02:45,800
Hodný kluk.

........