1
00:00:06,743 --> 00:00:09,371
<i>Letecké a námořní jednotky
Spojených států</i>

2
00:00:09,481 --> 00:00:12,316
<i>provedly sérii úderů
proti teroristickým zařízením.</i>

3
00:00:12,450 --> 00:00:14,990
<i>Letadlo společnosti Pan Am
se zřítilo uprostřed města Lockerbie.</i>

4
00:00:15,052 --> 00:00:17,186
<i>Byly na něj uvaleny sankce
kvůli teroristickým činům</i>

5
00:00:17,220 --> 00:00:19,025
<i>v Africe, Evropě,</i>
<i>a na Blízkém východě.</i>

6
00:00:19,056 --> 00:00:21,337
<i>Nebudeme snášet tuto agresi
vůči... Kuvajtu.</i>

7
00:00:21,396 --> 00:00:23,163
<i>Tento nelítostný
pronásledovatel teroristů.</i>

8
00:00:23,261 --> 00:00:24,528
<i>Nebudeme dělat žádné rozdíly.</i>

9
00:00:24,562 --> 00:00:27,230
<i>Loď USS Cole byla napadena,
zatímco tankovala v přístavu Aden.</i>

10
00:00:27,299 --> 00:00:29,233
<i>Toto byl teroristický čin.</i>

11
00:00:29,267 --> 00:00:31,635
<i>Byl to ohavný a zbabělý čin.</i>

12
00:00:31,670 --> 00:00:35,239
<i>Další píseň, kterou vám
zahrajeme, patří mezi klasiky.</i>

13
00:00:35,273 --> 00:00:37,841
<i>... dokud jej něco nezastaví.</i>

14
00:00:37,876 --> 00:00:40,128
<i>Měla jsem to přímo před očima</i>

15
00:00:40,212 --> 00:00:42,346
<i>a vůbec jsem to nečekala.</i>

16
00:00:42,380 --> 00:00:45,967
<i>Letadlo narazilo přímo
do World Trade Center.</i>

17
00:00:46,271 --> 00:00:48,209
<i>Tisíce lidí utíkají.</i>

18
00:00:48,253 --> 00:00:52,155
<i>Musíme být a budeme ostražití
doma i venku.</i>

19
00:00:57,796 --> 00:00:59,964
<i>Jsi ta nejchytřejší a zároveň
nejhloupější osoba,</i>

20
00:00:59,998 --> 00:01:02,092
<i>jakou jsem kdy poznal.</i>

21
00:01:02,167 --> 00:01:03,767
<i>Já nejsem ta, která se plete.</i>

22
00:01:03,802 --> 00:01:06,314
<i>Jsem jediná, kdo má pravdu.</i>

........