1
00:00:02,257 --> 00:00:04,346
Max, přišla jsem na nový rozvrh.

2
00:00:04,348 --> 00:00:08,890
A já přišla na to, že naše laciná
pasta je ve skutečnosti dětský gel.

3
00:00:09,010 --> 00:00:11,836
Ale aspoň mi z dásní zmizela vyrážka.

4
00:00:12,297 --> 00:00:15,904
V bistru budeme od 6 do 2, tady
budeme prodávat od 2 do 4,

5
00:00:15,905 --> 00:00:19,783
dortíky budeme péct od 7 do 11 a
od 12 do 4 máme cukrářskou školu.

6
00:00:19,784 --> 00:00:22,814
- Vynechala jsem něco?
- Jen kadění a spánek.

7
00:00:22,934 --> 00:00:24,934
Teď to musím celé předělat.

8
00:00:25,006 --> 00:00:28,003
Pojď, Max, zítra tě
čeká moc velký den.

9
00:00:28,005 --> 00:00:31,078
- První den v cukrářské škole.
- Neříkej velký.

10
00:00:31,111 --> 00:00:35,027
Kdykoli čekám něco velkýho,
jsou z to jen velký kecy.

11
00:00:36,521 --> 00:00:41,312
<font color=#FFFA17>2 Broke Girls </font><font color=#FF17FA>S03E10</font>
<font color=#FFFA17>And the First Day of School</font>
(a první školní den)

12
00:00:41,432 --> 00:00:46,545
přeložil <font color=#80FF00>iqtiqe</font>
verze titulků: 1.0

13
00:00:52,286 --> 00:00:54,390
Plácla jsem se přes kapsu
a dala si vyčistit halenku.

14
00:00:54,391 --> 00:00:57,519
Obaly na oblek mi připomínají časy,
kdy jsem měla peníze.

15
00:00:57,520 --> 00:01:01,338
Fakt? Mně připomínají,
že se mě máma pokusila udusit.

16
00:01:01,458 --> 00:01:03,112
Údajně.
Pojď.

17
00:01:03,711 --> 00:01:05,353
Moment.
Max, ještě nemůžeš jít.

18
00:01:05,354 --> 00:01:07,334
Potřebuju s něčím pomoct.

19
00:01:07,335 --> 00:01:11,493
Už jsem vám to říkala:
ohnout, utřít a natáhnout kalhoty.

20
00:01:11,613 --> 00:01:15,575
Han má pravdu. Nemůžeš odejít.
Zůstaň tu ještě chvíli.

21
00:01:15,695 --> 00:01:19,320
Proč? Budeme Max
........