1
00:00:02,148 --> 00:00:04,237
Max, přišla jsem na nový rozvrh.

2
00:00:04,239 --> 00:00:08,781
A já přišla na to, že naše laciná
pasta je ve skutečnosti dětský gel.

3
00:00:08,901 --> 00:00:11,727
Ale aspoň mi z dásní zmizela vyrážka.

4
00:00:12,188 --> 00:00:15,796
V bistru budeme od 6 do 2, tady
budeme prodávat od 2 do 4,

5
00:00:15,796 --> 00:00:19,675
dortíky budeme péct od 7 do 11 a
od 12 do 4 máme cukrářskou školu.

6
00:00:19,675 --> 00:00:22,705
- Vynechala jsem něco?
- Jen kadění a spánek.

7
00:00:22,825 --> 00:00:24,825
Teď to musím celé předělat.

8
00:00:24,897 --> 00:00:27,894
Pojď, Max, zítra tě
čeká moc velký den.

9
00:00:27,896 --> 00:00:30,969
- První den v cukrářské škole.
- Neříkej velký.

10
00:00:31,002 --> 00:00:34,918
Kdykoli čekám něco velkýho,
jsou z to jen velký kecy.

11
00:00:36,412 --> 00:00:41,203
<font color=#FFFA17>2 Broke Girls </font><font color=#FF17FA>S03E10</font>
<font color=#FFFA17>And the First Day of School</font>
(a první školní den)

12
00:00:41,323 --> 00:00:46,436
přeložil <font color=#80FF00>iqtiqe</font>
verze titulků: 1.0

13
00:00:49,037 --> 00:00:51,297
Plácla jsem se přes kapsu
a dala si vyčistit halenku.

14
00:00:51,297 --> 00:00:54,426
Obaly na oblek mi připomínají časy,
kdy jsem měla peníze.

15
00:00:54,426 --> 00:00:58,244
Fakt? Mně připomínají,
že se mě máma pokusila udusit.

16
00:00:58,364 --> 00:01:00,018
Údajně.
Pojď.

17
00:01:00,617 --> 00:01:02,260
Moment.
Max, ještě nemůžeš jít.

18
00:01:02,260 --> 00:01:04,241
Potřebuju s něčím pomoct.

19
00:01:04,241 --> 00:01:08,399
Už jsem vám to říkala:
ohnout, utřít a natáhnout kalhoty.

20
00:01:08,519 --> 00:01:12,481
Han má pravdu. Nemůžeš odejít.
Zůstaň tu ještě chvíli.

21
00:01:12,601 --> 00:01:16,226
Proč? Budeme Max
........