1
00:00:00,332 --> 00:00:02,401
- Paní McGrathová.
- Detektive.

2
00:00:02,403 --> 00:00:04,570
Můj domácí mi dělá návrhy.

3
00:00:04,736 --> 00:00:07,704
- Co tady, sakra, děláte?
- Pane Coddingtone.

4
00:00:07,706 --> 00:00:11,141
Jak dlouho, Donovane?
Jak dlouho budu vašim pěšákem?

5
00:00:11,198 --> 00:00:14,466
Uškrcena mužem, který byl
zjevně na hraně šílenství.

6
00:00:14,468 --> 00:00:16,871
Předpokládám, že jste
pachatele ještě nenašli.

7
00:00:16,872 --> 00:00:21,608
Ne. Ale nespočinu, dokud
nechytím parchanta, co ji zabil.

8
00:00:21,610 --> 00:00:24,678
Zdá se, že došlo k zádrhelu.

9
00:00:29,714 --> 00:00:32,082
Je tohle chvíle,
kdy mi dáte želízka?

10
00:00:32,097 --> 00:00:36,535
Jsem tu, abychom uzavřeli dohodu,
pokud se ke svým činům přiznáte.

11
00:01:24,808 --> 00:01:28,808
COPPER 2x12 - Beautiful Dreamer
Přeložila channina

12
00:01:28,908 --> 00:01:31,808
Časování: VanThomass

13
00:01:43,367 --> 00:01:45,270
Do hajzlu.

14
00:02:02,305 --> 00:02:04,108
Propána.

15
00:02:06,040 --> 00:02:09,678
- Není cesty zpět, chlapci.
- Ježíši, Kevine.

16
00:02:12,449 --> 00:02:14,551
Jděte za Donovanovým banditou.

17
00:02:15,153 --> 00:02:17,955
Musíme s tím parchantem
jednou provždy skoncovat.

18
00:02:18,057 --> 00:02:19,358
Tohle je na mě.

19
00:02:20,321 --> 00:02:24,224
O toho kreténa se postarám.
Bude mi potěšením.

20
00:02:25,961 --> 00:02:29,664
Dobře. Sejdeme se
o půlnoci v Bottle Alley.

21
00:02:30,132 --> 00:02:31,434
Pojď, Andrew.

22
00:03:27,042 --> 00:03:29,644
- Je pryč!
........