1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
2
00:00:05,000 --> 00:00:08,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
3
00:01:31,760 --> 00:01:36,368
Kdykoli. V pondělí se vracím do Paříže.
4
00:01:36,720 --> 00:01:40,930
Velmi dobře. Přijďte do mé kanceláře
v pondělí ve 14:00.
5
00:01:41,120 --> 00:01:42,281
Pondělí, 14:00. Dobrá.
6
00:01:42,480 --> 00:01:45,609
Kancelář je na "La Defense",
u věže Aurora.
7
00:01:46,480 --> 00:01:48,562
Dám vám vizitku.
8
00:02:10,080 --> 00:02:11,320
Dobře...
9
00:02:13,200 --> 00:02:14,690
Velmi dobře, chlapče.
10
00:02:15,560 --> 00:02:18,006
Běž, přines!
11
00:02:19,880 --> 00:02:21,006
Tak do toho.
12
00:02:22,760 --> 00:02:24,205
Denvere, ke mně.
13
00:02:24,520 --> 00:02:27,603
No tak, přines mi to.
14
00:02:27,800 --> 00:02:31,600
Některé z těchto prací jsou mého
nejstaršího syna Paula.
15
00:02:31,800 --> 00:02:34,246
Chce kreslit komiksy.
16
00:02:50,400 --> 00:02:53,882
Děti, takové horko.
17
00:02:55,320 --> 00:02:57,402
Člověk by řekl, že je srpen.
18
00:02:58,200 --> 00:02:59,122
Vy budete Marie, že?
19
00:02:59,440 --> 00:03:02,250
- Ano. Dobrý den, paní.
- Dobrý den. Dimitri řekněte mi o sobě.
20
00:03:02,560 --> 00:03:06,281
"Excelentní" řekl, a jak šel od něj ...
- Pokračování příště.
21
00:03:06,480 --> 00:03:09,689
Řekni matce, že bylo hezké,
že mi o tobě řekla.
22
00:03:09,880 --> 00:03:11,564
Jak to jde s tvým otcem?
23
00:03:11,760 --> 00:03:15,162
Tvá matka nám řekla o té nehodě.
To může být problém.
24
........