1
00:00:06,638 --> 00:00:08,372
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:08,407 --> 00:00:10,408
Protože já nehodlám konvertovat.

3
00:00:10,442 --> 00:00:12,309
Co to říkáš?

4
00:00:12,343 --> 00:00:14,877
- Vybral sis mě.
- Viv, to ty sis vybrala.

5
00:00:16,714 --> 00:00:18,548
Říkám to nerada,

6
00:00:18,582 --> 00:00:20,750
ale je jednou z mých lepších studentů.

7
00:00:20,785 --> 00:00:25,054
Paní Johnsonová má
tendenci se přepínat.

8
00:00:25,088 --> 00:00:26,723
Výzkum musí být prioritou.

9
00:00:26,757 --> 00:00:29,158
Protože pokud se dokáže
postavit na vlastní nohy,

10
00:00:29,193 --> 00:00:31,560
pak to znamená, že může odejít.

11
00:00:31,594 --> 00:00:34,897
Já vím, že jsi měl jiné ženy!

12
00:00:34,932 --> 00:00:36,032
Ne.

13
00:00:36,066 --> 00:00:37,766
Doufám, že si užijete příjemný večer.

14
00:00:40,904 --> 00:00:42,238
Dale mi shání ženy.

15
00:00:42,272 --> 00:00:44,473
Měl jsem se tu sejít s prostitutkou.

16
00:00:44,507 --> 00:00:45,741
Musíme se rozvést.

17
00:00:45,775 --> 00:00:47,876
Já se nechci rozvádět.

18
00:00:47,910 --> 00:00:49,878
Bartone, naše manželství je v troskách.

19
00:00:49,912 --> 00:00:51,714
Můžeme se vrátit k aplikaci kloboučku
s Billovým zmraženým spermatem,

20
00:00:51,748 --> 00:00:53,816
ale on ví, že pravděpodobnost
je v podstatě milion ku jedné.

21
00:00:53,850 --> 00:00:56,385
Pokud přijde na to, že jsem
v tom měl prsty, přetrhne mě.

22
00:00:56,419 --> 00:00:58,119
Něco se stalo.

23
00:00:58,154 --> 00:00:59,388
Jsi těhotná.

24
00:01:00,457 --> 00:01:03,358
........