1
00:00:02,409 --> 00:00:04,183
<i>V minulých dílech Teen Wolf...</i>

2
00:00:04,233 --> 00:00:06,264
<i>Byla moc tma na to, abych toho viděl moc,
ale jsem si celkem jistej, že to byl vlk.</i>

3
00:00:06,314 --> 00:00:07,154
<i>Kousl tě vlk?</i>

4
00:00:07,204 --> 00:00:09,385
<i>- Je to večírek nebo rande?
- Možná obojí.</i>

5
00:00:09,435 --> 00:00:11,655
<i>- A jmenuje se...?
- Allison.</i>

6
00:00:11,857 --> 00:00:12,844
<i>Co jsou zač?</i>

7
00:00:12,894 --> 00:00:15,211
<i>Lovci, druh, který nás loví už po staletí.</i>

8
00:00:15,261 --> 00:00:16,534
<i>To je můj táta.</i>

9
00:00:17,572 --> 00:00:19,722
<i>Lydie, utíkej!</i>

10
00:00:22,258 --> 00:00:23,770
<i>Teď jsem Alfa já.</i>

11
00:00:23,820 --> 00:00:27,451
<i>Teď je řada na mně dostat to, co chci.</i>

12
00:02:43,323 --> 00:02:45,221
Ne, tati! Tati!

13
00:02:45,289 --> 00:02:49,158
Zachránil naše životy! Zachránil tvůj život!
To nemůžeš! Tati, nech ho být!

14
00:02:49,226 --> 00:02:51,895
Prosím, nech ho jít a já udělám
cokoliv budeš chtít.

15
00:02:51,963 --> 00:02:55,831
Dobře? Přísahám. Už se s ním neuvidím.
Slibuji, už nikdy, tati.

16
00:02:55,899 --> 00:02:57,432
Prosím, tati, prosím.

17
00:02:57,500 --> 00:02:59,201
Prosím! Prosím!

18
00:03:03,439 --> 00:03:05,774
Už nikdy.

19
00:03:41,942 --> 00:03:47,546
- Kolik máme času?
- Budou pryč hodinu.

20
00:03:48,733 --> 00:04:06,994
<font color="#0000CC">TEEN WOLF 2x01</font>
<font color="#0000CC">Omega</font>

21
00:04:07,044 --> 00:04:23,052
<font color="#0000CC">překlad: weunka2101, Mischa</font>

22
00:04:23,102 --> 00:04:27,728
Rls: DVDRip.XviD-DEMAND
Přečas: badboy.majkl

23
00:04:30,654 --> 00:04:36,959
Přesně tak. Ne, ne, ty první.
........