1
00:00:48,699 --> 00:00:52,699
<font color="#ff4500">Překlad: Luciasek.c</font>
<font color="#ff4500">Verze zatím bez korektur</font>

2
00:00:53,125 --> 00:00:57,352
<font color="#ff4500">www.edna.cz/orange-is-the-new-black</font>

3
00:00:59,699 --> 00:01:10,251
<font color="#ff4500">..:: Orange Is the New </font><font color="#000000">Black </font><font color="#ff4500">S01E12 ::..</font>
<font color="#ff4500">..:: Fool Me Once ::..</font>

4
00:02:00,094 --> 00:02:01, 220
Taky máš nějakej průšvih?

5
00:02:04,516 --> 00:02:08,561
Moje pocity jsou někdy
pěkně zaneřáděný.

6
00:02:08,812 --> 00:02:10,313
A já ráda věci uklízím.

7
00:02:10,396 --> 00:02:12,607
Předstírám, že to
je ta špína ve mně.

8
00:02:13,566 --> 00:02:15,485
Tahle podlaha je moje mysl.

9
00:02:16,110 --> 00:02:19,155
Tomu se říká vyrovnat se s tím.

10
00:02:20,906 --> 00:02:22,200
A dozorcům je to jedno,

11
00:02:22,283 --> 00:02:23,993
ti mají prostě rádi, když je čisto.

12
00:02:25,203 --> 00:02:28,414
A tomu se říká symbióza.

13
00:02:29,624 --> 00:02:31,376
Suzanne, poslouchej.

14
00:02:33,586 --> 00:02:37,048
Ty věci, co řekl Larry v rádiu,

15
00:02:37,882 --> 00:02:40,259
znělo to o hodně hůř,
než to ve skutečnosti je.

16
00:02:40,385 --> 00:02:43,805
To, co jsem mu řekla, to bylo
předtím, než jsem tě poznala.

17
00:02:44,972 --> 00:02:47,392
Předtím, než jsem poznala,
jak skvělý člověk jsi.

18
00:02:50,019 --> 00:02:52,139
A musíš přiznat, že jsi
na mě šla trochu zhurta.

19
00:02:52,397 --> 00:02:55,899
To je dobrý, pampeliško.
Víš proč?

20
00:02:56,401 --> 00:02:58,403
Strávila jsem spoustu
přemýšlením nad tím,

21
00:02:58,528 --> 00:03:00,071
jak bych tě mohla
přimět milovat mě.

22
00:03:00,196 --> 00:03:02,782
Kdybych měla dlouhé krásné vlasy,

23
........