1
00:01:05,774 --> 00:01:07,359
Čemu se směješ?

2
00:01:09,278 --> 00:01:10,529
Řekni mi to.

3
00:01:12,656 --> 00:01:14,741
Dám ti penny, když mi to povíš.

4
00:01:27,421 --> 00:01:28,881
Políbil jsem Emily.

5
00:01:32,926 --> 00:01:33,969
Kam?

6
00:01:35,387 --> 00:01:37,264
No, na rty.

7
00:01:41,101 --> 00:01:42,311
Co se děje?

8
00:01:45,981 --> 00:01:48,025
Dám ti penny, když mi to povíš.

9
00:02:00,746 --> 00:02:01,955
Co se děje?

10
00:02:03,749 --> 00:02:05,667
Políbil jsi špatnou holku.

11
00:02:07,419 --> 00:02:08,629
Pomoc!

12
00:02:12,132 --> 00:02:13,383
Pomoc!

13
00:02:18,972 --> 00:02:20,182
Pomoc!

14
00:02:21,141 --> 00:02:23,393
Prosím, pomozte!

15
00:02:28,815 --> 00:02:30,275
Prosím!

16
00:02:46,583 --> 00:02:51,129
<i>Zamilovanost. Podle čtvrté definice
Websterova slovníku popisuje</i>

17
00:02:51,213 --> 00:02:55,259
<i>toto slovo intenzivní
a obvykle chvilkové poblouznění.</i>

18
00:02:56,426 --> 00:02:59,388
<i>Tu část o šílenství zřejmě vynechali.</i>

19
00:03:32,504 --> 00:03:35,757
<i>Dneska přijedou skauti
z vysoké. Hodně štěstí, Norrisi!</i>

20
00:03:41,180 --> 00:03:42,472
<i>Dneska hrajeme!</i>

21
00:03:44,057 --> 00:03:47,144
<i>Scott Norris změnil
svůj status: "Dneska hrajeme!"</i>

22
00:03:51,815 --> 00:03:53,650
<i>Norris vstřelil vítězný gól!</i>

23
00:04:05,871 --> 00:04:06,914
Pojďme!

24
00:04:13,795 --> 00:04:14,796
Pojďme!

........