1
00:00:00,527 --> 00:00:02,323
<i>Minule jste viděli...</i>

2
00:00:02,502 --> 00:00:07,626
Chci dostat rodinu daleko od tebe,
od SAMCRO a všech těch sraček okolo.

3
00:00:07,706 --> 00:00:10,998
Co je tohle? Proč je Wendy
vedená jako opatrovnice?

4
00:00:11,078 --> 00:00:14,485
- Jenom dávám věci do pořádku.
- Dal jsem Luann krucifix.

5
00:00:14,565 --> 00:00:17,645
- Jen si ho chci na pár minut podržet.
- Otto!

6
00:00:17,963 --> 00:00:21,091
Mám zatykač.
Spolčení za účelem vraždy.

7
00:00:21,440 --> 00:00:23,517
Lee Toric.
US marshal, ve výslužbě.

8
00:00:23,597 --> 00:00:26,007
Ta zavražděná sestra
byla moje sestra.

9
00:00:26,087 --> 00:00:29,136
- To jste byl vy?
- Nechci vám pomoct.

10
00:00:29,395 --> 00:00:32,081
Chci vás využít.
Musíte mi vydat manžela.

11
00:00:32,161 --> 00:00:34,178
Jsem nevinná a nejsem práskač.

12
00:00:34,258 --> 00:00:37,109
- Chceš si vykoupit cestu zpátky?
- Co to pro mě znamená?

13
00:00:37,189 --> 00:00:39,633
Že uděláš všechno, co ti řeknu.

14
00:00:39,713 --> 00:00:43,193
- Vím, že jsi Damona Popea nezabil.
- Co chceš? - SAMCRO.

15
00:00:43,273 --> 00:00:46,624
Jestli chceš žít, dej vědět
bachařovi před střídáním stráží.

16
00:00:46,704 --> 00:00:49,854
- Jak se má Bobby?
- Asi si strhne nášivku Redwoodu.

17
00:00:49,934 --> 00:00:52,087
- Začne jako Nomád.
- Nomádi skončili.

18
00:00:52,167 --> 00:00:54,757
Stačí ti jenom
čtyři členi bez domova.

19
00:00:54,837 --> 00:00:57,725
Jedna známá vede eskort.
Chtěla by to zlegalizovat.

20
00:00:57,805 --> 00:01:00,025
- Pomůžeme.
- Chceme zpátky do Stocktonu.

21
00:01:00,105 --> 00:01:03,378
Proto potřebuju partnera. Přijďte se
........