1
00:00:02,149 --> 00:00:03,739
<i>V minulých dílech Teen Wolf...</i>

2
00:00:03,789 --> 00:00:05,894
<i>Lydie, co to bude stát, aby ses otevřela?</i>

3
00:00:06,103 --> 00:00:08,914
<i>Když ti dám květinu, slíbíš, že si ji necháš?</i>

4
00:00:10,098 --> 00:00:11,572
<i>Chci tě políbit.</i>

5
00:00:13,927 --> 00:00:16,476
<i>- Co když Kanima není Kanima?
- Co když je to Jackson.</i>

6
00:00:17,836 --> 00:00:21,348
<i>Někdo ho nechrání. Někdo ho ovládá.</i>

7
00:00:34,499 --> 00:00:37,000
Slíbil jsi, že to bude jen na pár týdnů.

8
00:00:37,002 --> 00:00:40,170
Jenom proto, že bydlíme v karavanu
neznamená, že jsme ztroskotanci.

9
00:00:40,172 --> 00:00:42,105
Přesně. Jsme něco horšího.

10
00:00:42,107 --> 00:00:48,578
Ani nemáme dost peněz na to,
abychom byli v autokempu.

11
00:00:48,580 --> 00:00:53,984
Nevyšiluj, ano?
Pravděpodobně je to jen generátor.

12
00:00:53,986 --> 00:01:01,986
Myslíš ta věc, která spouští elektriku a vodu.

13
00:01:02,528 --> 00:01:06,496
Omlouvám se.

14
00:01:06,498 --> 00:01:13,236
Jenom mě unavuje se
celou dobu cítit trochu vyděšeně.

15
00:01:13,238 --> 00:01:19,176
Není to tak, že bych chtěla být vyděšená.

16
00:01:21,979 --> 00:01:28,351
Hele, podívej, ono se to zlepší.

17
00:01:47,972 --> 00:01:53,543
Seane?

18
00:03:32,310 --> 00:03:35,946
Neeee!

19
00:03:38,984 --> 00:03:46,984
<font color="#0000CC">TEEN WOLF 2x07</font>
<font color="#0000CC">Restraint</font>

20
00:03:47,217 --> 00:03:58,984
<font color="#0000CC">překlad: weunka2101, Mischa</font>

21
00:04:07,698 --> 00:04:12,542
Rls: DVDRip.XviD-DEMAND
Přečas: badboy.majkl

22
00:04:13,502 --> 00:04:17,848
Jestli Jackson neví, co dělá, tak
pravděpodobně ani neví, že ho někdo ovládá.

23
00:04:17,850 --> 00:04:18,916
Nebo si to nepamatuje.

........