1
00:00:02,097 --> 00:00:03,456
<i>V minulých dílech Teen Wolf...</i>

2
00:00:03,506 --> 00:00:04,481
<i>Říká se tomu Kanima.</i>

3
00:00:04,812 --> 00:00:06,593
<i>Zabíjení může být jeho jediný záměr.</i>

4
00:00:06,831 --> 00:00:07,680
<i>Je to Jackson.</i>

5
00:00:07,730 --> 00:00:10,972
<i>Kanima hledá pána.
Někdo ho ovládá.</i>

6
00:00:15,253 --> 00:00:17,070
<i>Spíš s mojí dcerou?</i>

7
00:00:17,071 --> 00:00:19,973
<i>- Ne.
- V to doufám.</i>

8
00:00:19,974 --> 00:00:21,908
<i>Slyšela jsi o té podzemní show?</i>

9
00:00:21,958 --> 00:00:23,843
<i>Mám kamaráda, který nám může zařídit
lístky, pokud se tam chystáš.</i>

10
00:00:23,844 --> 00:00:25,163
<i>- Jo, super.
- Jo?</i>

11
00:00:25,213 --> 00:00:27,317
<i>Pomůžu ti ho zastavit,
jako součást tvojí smečky.</i>

12
00:00:27,367 --> 00:00:30,550
<i>Chytíme ho, ale nezabijeme
a uděláme to po mém.</i>

13
00:01:28,698 --> 00:01:37,906
Čau, Jacksone. Nejsi tady,
abys mě znovu praštil, že ne?

14
00:01:37,908 --> 00:01:44,445
Chceš jít přede mě?

15
00:02:06,144 --> 00:02:08,701
- Co to sakra je?
- Zeleninový sendvič.

16
00:02:08,705 --> 00:02:13,639
- Stilesi, prosil jsem o hamburger.
- No, zelenina je zdravější. Budeme zdraví.

17
00:02:14,541 --> 00:02:16,375
Sakra, proč se mi snažíš zničit můj život?

18
00:02:16,378 --> 00:02:19,745
Snažím se ti život prodloužit, jasný?
Mohl bys to, prosím tě, prostě sníst?

19
00:02:19,748 --> 00:02:20,851
A řekni mi, cos našel.

20
00:02:20,855 --> 00:02:24,983
Ne. Nebudu se dělit o tajnou
policejní práci s teenagerem.

21
00:02:24,986 --> 00:02:30,088
- To je ono, na té tabuli za tebou?
- Nedívej se na to.

22
00:02:30,091 --> 00:02:31,756
- Dobře.
- Odvrať oči.
........