1
00:00:40,900 --> 00:00:43,494
<i>14. február 1929,</i>

2
00:00:43,569 --> 00:00:46,834
<i>rok čiernej fľaše, šesťdňových cyklistických pretekov,</i>

3
00:00:46,906 --> 00:00:50,899
<i>sedenia na stožiari a prvého letu z Paríža do New Yorku.</i>

4
00:00:50,977 --> 00:00:53,138
<i>Mickey Mouse
točí svoj debut</i>

5
00:00:53,212 --> 00:00:57,444
<i>a Herbert Hoover je inaugurovaný
ako 31. prezident so slovami</i>

6
00:00:57,516 --> 00:01:01,714
<i>"Dnes sme k víťazstvu nad chudobou bližšie,</i>

7
00:01:01,787 --> 00:01:04,085
<i>než kedykoľvek predtým."</i>

8
00:01:04,156 --> 00:01:07,284
<i>O šesť mesiacov neskôr sa zrútila burza v NY</i>

9
00:01:07,360 --> 00:01:10,727
<i>a s ňou prišla najväčšia depresia v histórii ľudstva.</i>

10
00:01:10,796 --> 00:01:14,232
<i>V Chicagu je práve 10:25</i>

11
00:01:14,300 --> 00:01:17,292
<i>a teplomer ukazuje -18°C.</i>

12
00:02:25,037 --> 00:02:27,631
Panebože!

13
00:02:27,707 --> 00:02:30,403
Bože!

14
00:03:48,254 --> 00:03:53,145
<i>Po schválení prohibičného zákona v roku 1920...</i>

15
00:03:53,223 --> 00:03:56,989
<i>sa rozmohla moc podsvetia a vedú sa v ňom vojny o moc</i>

16
00:03:57,129 --> 00:03:59,962
<i>podobne ako moderné štáty s korporáciami.</i>

17
00:04:00,032 --> 00:04:03,297
<i>Obdobie vojny gangov sprevádzajú pokusy o mier</i>

18
00:04:03,369 --> 00:04:05,633
<i>a upevňovanie moci,</i>

19
00:04:05,704 --> 00:04:08,229
<i>ktoré opäť rozpútajú novú</i>

20
00:04:08,307 --> 00:04:11,276
<i>a rozmach pašeráctva a priekupníctva.</i>

21
00:04:11,343 --> 00:04:17,213
<i>Do roku 1929 mali gangy v Chicagu pod palcom 21,207 barov s nelegálnym alkoholom.</i>

22
00:04:17,283 --> 00:04:21,083
<i>Ich hrubý príjem dosahoval $357 miliónov.</i>

23
00:04:21,153 --> 00:04:25,047
<i>Počas deviatich rokov je zavraždených 618 členov podsvetia.</i>

24
00:04:26,025 --> 00:04:28,084
<i>Korupcia siaha od kanceárie starostu</i>

25
00:04:28,160 --> 00:04:30,355
........