1
00:01:07,439 --> 00:01:11,384
600 KILOMETRŮ NAD ZEMÍ

2
00:01:11,504 --> 00:01:16,203
SE TEPLOTA POHYBUJE
MEZI +125 A -100 °C

3
00:01:16,323 --> 00:01:18,917
NEPŘENÁŠÍ SE ZDE ZVUK

4
00:01:19,037 --> 00:01:20,756
NENÍ ZDE ŽÁDNÝ TLAK VZDUCHU

5
00:01:20,876 --> 00:01:23,700
NENÍ ZDE ŽÁDNÝ KYSLÍK

6
00:01:25,137 --> 00:01:28,551
ŽIVOT VE VESMÍRU NENÍ MOŽNÝ

7
00:01:30,085 --> 00:01:33,531
GRAVITACE
Přeložil fčelí medvídek

8
00:01:57,654 --> 00:02:03,639
<i>Prosím potvrďte, že P1 ATA
výměna na části 1 a 2 je kompletní.</i>

9
00:02:04,495 --> 00:02:10,426
<i>- DMA M1, M2, M3, M4 hotovo.
- Dobře, rozumím, Explorere.</i>

10
00:02:11,868 --> 00:02:13,776
<i>Doktorko Stoneová, tady Houston.</i>

11
00:02:13,896 --> 00:02:16,712
<i>Zdravotníci jsou
znepokojeni kvůli vašemu EKG.</i>

12
00:02:16,832 --> 00:02:21,803
<i>- V pořádku, Houstone. - Zdravotníci
nesouhlasí. Není vám špatně?</i>

13
00:02:22,838 --> 00:02:25,826
<i>Ne víc než obvykle.
Diagnostika samá zelená.</i>

14
00:02:26,587 --> 00:02:29,828
<i>Spojení přes komunikační kartu
připraveno na příjem dat.</i>

15
00:02:30,826 --> 00:02:35,077
<i>Když to bude fungovat,
až zítra přistaneme koupím vám pití.</i>

16
00:02:35,197 --> 00:02:39,380
<i>Domluveno. Jen pamatujte,
Houston ujíždí na margaritách.</i>

17
00:02:41,289 --> 00:02:44,770
<i>Spouštím komunikační kartu.
Prosím, potvrďte spojení.</i>

18
00:02:46,154 --> 00:02:48,480
<i>Negativní. Nemáme žádná data.</i>

19
00:02:49,908 --> 00:02:54,034
<i>- Počkejte, Houstone, zkusím
to restartovat. - Čekáme.</i>

20
00:02:54,154 --> 00:02:56,777
<i>Houstone, mám ohledně
téhle mise špatný pocit.</i>

21
00:02:56,897 --> 00:02:59,917
<i>- A v čem konkrétně?
- Povím vám jednu historku.</i>

22
00:03:00,723 --> 00:03:04,133
........