1
00:00:02,153 --> 00:00:03,637
<i>V minulých dílech Teen Wolf...</i>

2
00:00:03,687 --> 00:00:05,812
<i>- Takže, máš ten klíč nebo ne?
- Ne.</i>

3
00:00:06,132 --> 00:00:07,763
<i>Prosím tě, Allison, přestaň!</i>

4
00:00:08,127 --> 00:00:09,671
<i>Řeknu ti, jak zastavit Jacksona.</i>

5
00:00:09,721 --> 00:00:12,809
<i>Je tady jedna mladá dáma, se kterou
Jackson sdílel skutečné pouto,</i>

6
00:00:12,859 --> 00:00:14,454
<i>jedna osoba, která ho může zachránit.</i>

7
00:00:14,504 --> 00:00:16,456
<i>Někdo je zraněný. Někdo leží na hřišti.</i>

8
00:00:16,506 --> 00:00:17,175
<i>Jacksone!</i>

9
00:00:17,225 --> 00:00:17,995
<i>Jacksone!</i>

10
00:00:18,355 --> 00:00:19,130
<i>Udělal si to sám?</i>

11
00:00:19,180 --> 00:00:21,518
<i>Kde je Stiles? Kde je sakra můj syn?</i>

12
00:00:33,837 --> 00:00:36,706
Děkujeme za vaši pomoc,
ale odtud už to převezmeme.

13
00:00:36,707 --> 00:00:40,709
Víte, budu muset podat výpověď,
tak proč se prostě nesvezu s vámi?

14
00:00:40,710 --> 00:00:44,913
- Myslím, že by to bylo trochu...
- Perfektní, skvěle.

15
00:00:46,283 --> 00:00:47,783
Skvěle.

16
00:01:45,120 --> 00:01:50,251
<font color="#0000CC">TEEN WOLF 2x12</font>
<font color="#0000CC">Master plan</font>

17
00:01:50,337 --> 00:01:55,662
<font color="#0000CC">překlad: weunka2101, Mischa</font>

18
00:01:55,712 --> 00:02:00,427
Rls: DVDRip.XviD-DEMAND
Přečas: badboy.majkl

19
00:02:00,826 --> 00:02:04,362
Musím se sejít se soudním lékařem
a zkusit zjistit, co se stalo Jacksonovi.

20
00:02:04,363 --> 00:02:05,930
Nechal jsem vyhlásit pátrání po Stilesovi.

21
00:02:05,931 --> 00:02:12,970
Jeho jeep je pořád na parkovišti,
takže to znamená...

22
00:02:12,971 --> 00:02:14,739
No, nevím, co to znamená.

23
00:02:14,740 --> 00:02:21,011
Hele, jestli zvedne telefon,
........