1
00:00:38,900 --> 00:00:41,400
<b>Mob City S01E02
Reason to Kill a Man</b>

2
00:00:41,400 --> 00:00:44,400
Překlad: Kooha; Korekce: Clear, Spl1t3r
www.neXtWeek.cz

3
00:01:02,000 --> 00:01:04,000
Chtěl bys lístek?

4
00:01:04,500 --> 00:01:06,000
Naval všechny prachy, dámo!

5
00:01:06,194 --> 00:01:07,494
A bez jediného hlásku.

6
00:01:07,528 --> 00:01:09,296
Poslyš, chlapče.

7
00:01:12,500 --> 00:01:14,868
Naval je, dámo!
Vysázej to!

8
00:01:21,809 --> 00:01:23,777
Strážníku! Strážníku!

9
00:01:26,848 --> 00:01:28,348
Mickey! Poldové!

10
00:01:28,383 --> 00:01:29,516
Chyťte ho!

11
00:01:29,550 --> 00:01:32,018
Utíkejte! Utíkejte!

12
00:01:32,053 --> 00:01:34,154
Tady!
Vezmi si to a běž!

13
00:01:35,890 --> 00:01:38,925
- Pusťte mě!
- Necukej se, ty malej spratku!

14
00:01:38,960 --> 00:01:41,228
<i>Ten desetiletý kluk,
který právě vyloupil kino,</i>

15
00:01:41,295 --> 00:01:42,616
<i>a kterého za to sebrali,</i>

16
00:01:42,794 --> 00:01:46,333
<i>to je Meyer Harris Cohen,
ale všichni mu říkají Mickey.</i>

17
00:01:46,401 --> 00:01:51,371
<i>Kolem roku 1947 bude šéfem
organizovaného zločinu v L.A.</i>

18
00:01:57,945 --> 00:02:00,106
Nějaký šílenec velikosti půllitru
se právě pokusil okrást Columbii.

19
00:02:00,114 --> 00:02:03,216
- Děláte si srandu? - Rozmlátil
pálkou pokladnu. Věřil byste tomu?

20
00:02:03,251 --> 00:02:07,187
Ještě že jsou tu poldové, co?

21
00:02:07,255 --> 00:02:08,388
Tyhle prasata?

22
00:02:08,423 --> 00:02:09,923
Chodí sem pořád.

23
00:02:09,991 --> 00:02:14,428
........