1
00:00:05,160 --> 00:00:07,160
Leden 1943.

2
00:00:09,240 --> 00:00:11,800
Ti, kdož přežili
bitvu na Guadalcanalu,

3
00:00:11,840 --> 00:00:13,760
zamířili do australského Melbourne.

4
00:00:16,160 --> 00:00:21,360
Tady se zotaví a počkají,
než USA dobudují své ozbrojené síly.

5
00:00:22,560 --> 00:00:25,360
Japonsko,
navzdory porážce na Guadalcanalu,

6
00:00:25,400 --> 00:00:29,760
stále drží rozsáhlá území
kolem domácí pevniny.

7
00:00:30,560 --> 00:00:33,760
Bude trvat téměř rok,
než Amerika nabere dost sil,

8
00:00:33,800 --> 00:00:37,160
aby mohla v Pacifiku zahájit
další velkou ofenzivu.

9
00:00:39,880 --> 00:00:43,120
Mariňáky, kteří přistáli
v Melbourne,

10
00:00:43,160 --> 00:00:45,560
předstihla zpráva
o jejich úspěchu.

11
00:00:46,360 --> 00:00:51,560
Připluli jsme do Melbourne
a volali na nás "Spasitelé Austrálie".

12
00:00:52,360 --> 00:00:55,560
Jen si to představte.
To byla hudba pro naše uši.

13
00:01:06,560 --> 00:01:09,360
Když jsme dorazili do Melbourne,
nevěděli jsme,

14
00:01:09,400 --> 00:01:14,360
jací Australané budou
ani jaká bude ta země.

15
00:01:15,560 --> 00:01:19,160
Věděli jsme jen jedno,
že nás vysadili v ráji.

16
00:01:20,400 --> 00:01:26,000
Uvědomte si, že australské
a novozélandské ozbrojené síly

17
00:01:26,040 --> 00:01:30,760
byly v Africe,
takže tam bylo málo mužů.

18
00:01:31,640 --> 00:01:35,560
Místní holky o nás
dlouho nejevily zájem.

19
00:01:36,160 --> 00:01:38,560
Ale my jsme se snažili
a povedlo se to.

20
00:01:40,960 --> 00:01:43,760
Byl to určitě nejlepší přístav,
kam jsem se dostal.

21
00:01:43,800 --> 00:01:45,160
........