1
00:02:23,044 --> 00:02:25,700
...což vytváří etický rébus.
2
00:02:26,013 --> 00:02:28,415
Ale pamatujte si, hájíte jeho právo
3
00:02:28,416 --> 00:02:29,816
být svobodným občanem,
4
00:02:29,817 --> 00:02:32,152
ne jeho právo na vraždu.
5
00:02:33,153 --> 00:02:34,254
Dost teoretizování.
6
00:02:34,255 --> 00:02:38,558
Pojďme se podívat na případ,
který nás naučí myslet prakticky.
7
00:02:38,559 --> 00:02:43,000
Sáro, řekni nám o případu
Kalifornie versus Chris Albanese.
8
00:02:43,423 --> 00:02:46,826
Dobře.
V případě bratrů Albanových soudce,
9
00:02:47,806 --> 00:02:49,736
tady náš profesor Nolan,
10
00:02:49,856 --> 00:02:51,426
rozhodl proti Chrisu Albanesovi,
11
00:02:51,546 --> 00:02:53,140
který si teď
odpykává doživotní trest
12
00:02:53,260 --> 00:02:55,008
za brutální vraždu svého bratra.
13
00:02:55,009 --> 00:02:57,811
Obhajoba argumentovala
přechodným šílenstvím,
14
00:02:57,812 --> 00:03:00,380
ale porota a soudce
Nolan shledali Chrise vinným,
15
00:03:00,381 --> 00:03:01,681
protože existovaly důkazy,
16
00:03:01,682 --> 00:03:04,184
že vraždu plánoval roky.
17
00:03:04,185 --> 00:03:07,120
Myslím, že obhajoba
zde propásla velkou příležitost.
18
00:03:07,121 --> 00:03:08,755
Ano, bylo to plánované,
19
00:03:08,756 --> 00:03:10,457
ale spáchané v sebeobraně,
20
00:03:10,458 --> 00:03:13,399
takže by mohl dostat úplně jiný trest.
21
00:03:14,061 --> 00:03:15,595
Děkuji, Sáro.
22
00:03:15,596 --> 00:03:18,698
Dobře, začneme stránkou osm,
23
00:03:18,699 --> 00:03:20,667
MacDonald versus Chicago.
24
........