1
00:00:22,958 --> 00:00:26,875
Pro titulky.com přeložila RitterQa

2
00:01:07,833 --> 00:01:12,542
<i>V roce 1973 svrhla chilská armáda vládu
prezidenta Salvadora Allendeho.</i>

3
00:01:12,708 --> 00:01:16,042
<i>Generál Augusto Pinochet
převzal kontrolu nad zemí.</i>

4
00:01:16,375 --> 00:01:21,458
<i>Po 15 letech diktatury, čelil Pinochet
vzrůstajícímu mezinárodnímu tlaku,</i>

5
00:01:21,625 --> 00:01:23,333
<i>aby ospravedlnil svůj způsob vládnutí.</i>

6
00:01:23,625 --> 00:01:26,333
<i>V roce 1988 svolala vláda referendum.</i>

7
00:01:26,500 --> 00:01:27,958
<i>Lid volil ANO nebo NE.</i>

8
00:01:28,125 --> 00:01:31,208
<i>Tato volba se týkala vládnutí
na dalších 8 let.</i>

9
00:01:31,542 --> 00:01:35,583
<i>Po 27 dní bojovaly obě strany
o přízeň lidí skrz televizi.</i>

10
00:01:35,750 --> 00:01:38,250
<i>15 minut pro stranu ANO
a 15 pro stranu NE.</i>

11
00:01:53,083 --> 00:01:57,792
Nejdříve bych chtěl říct,
že to, čeho jste svědky,

12
00:01:57,958 --> 00:02:01,250
je odraz aktuální společenské situace.

13
00:02:02,125 --> 00:02:06,667
Věříme, že země je již pro takovouto
komunikaci připravena.

14
00:02:06,833 --> 00:02:08,042
Rozhodně.

15
00:02:09,792 --> 00:02:15,208
Pamatujte, že občané mají
vyšší nároky ohledně pravdy

16
00:02:15,958 --> 00:02:18,083
a toho, co chtějí.

17
00:02:19,250 --> 00:02:20,750
Buďme upřímní.

18
00:02:20,917 --> 00:02:24,208
V současnosti Chile přemýšlí o své budoucnosti.

19
00:02:26,333 --> 00:02:27,333
Dobře.

20
00:02:36,625 --> 00:02:41,208
<i>Nová limonáda je tady!
Je mladá, svobodná a Free!</i>

21
00:02:41,417 --> 00:02:42,833
<i>Nastal čas...</i>

22
00:02:43,833 --> 00:02:46,458
<i>...nastal čas pro Free.</i>

23
00:02:46,667 --> 00:02:48,708
........