1
00:00:01,460 --> 00:00:03,086
Potřebuju, abyste zjistil,
jaký vztah je

2
00:00:03,128 --> 00:00:05,547
- mezi Jakem Ballardem a Olivií
Popeovou. - Považujte to za splněné.

3
00:00:05,547 --> 00:00:06,632
<i>V předchozích dílech Scandalu...</i>

4
00:00:06,632 --> 00:00:09,343
- Jsi lhář! - Chtěl jsi vědět,
kdo jsem? Tohle jsem já.

5
00:00:09,426 --> 00:00:12,721
- Defiance jsem já.
- Stěhuju se do Blairova domu.

6
00:00:12,763 --> 00:00:13,680
Neboj. Půjdeme tunely.

7
00:00:13,764 --> 00:00:15,807
Nikdo nás neuvidí.
Nikdo nemusí zjistit, co se děje.

8
00:00:15,891 --> 00:00:19,770
- Miluješ mě ještě?
- Miluju. Ale už to dělat nemůžu.

9
00:00:39,039 --> 00:00:42,501
Někdo jezdil na letní tábory.

10
00:00:49,800 --> 00:00:51,677
Proti stalkingu
existují zákony.

11
00:00:51,760 --> 00:00:54,263
- Přišel jsem tě chránit.
- Před kým? Před tebou?

12
00:00:54,263 --> 00:00:56,139
Protože to ty jsi
mě potají filmoval.

13
00:00:56,181 --> 00:00:58,433
- Někdo se ti vloupal do bytu...
- Ty jsi mě dostal do nemocnice.

14
00:00:58,433 --> 00:00:59,977
- ...se záměrem tě zabít.
- Potřebuju chránit jen před tebou!

15
00:00:59,977 --> 00:01:01,436
Chápu, že mě možná nechceš vidět,

16
00:01:01,436 --> 00:01:03,856
ale nesmím tě pustit
z dohledu. Mám své rozkazy.

17
00:01:03,856 --> 00:01:06,525
- Rozkazy? - Vojenské rozkazy.
Jsem námořní důstojník.

18
00:01:06,525 --> 00:01:08,944
Mým velícím důstojníkem
je prezident Spojených států

19
00:01:09,027 --> 00:01:11,238
a ten mi rozkázal
zajistit tvé bezpečí.

20
00:01:11,238 --> 00:01:13,198
Kdybych jeho rozkazy
neposlechl, čelil bych

21
00:01:13,282 --> 00:01:16,118
vojenskému soudu a vězení,
možná i obvinění z velezrady.
........