1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Z anglického originálu přeložil
-Ravee-
2
00:00:21,720 --> 00:00:24,480
Jo, jsem v Africe.
Jo, Afrika je můj domov.
3
00:00:24,520 --> 00:00:27,200
K čertu s Amerikou a s tím, co si Amerika myslí.
4
00:00:27,240 --> 00:00:30,960
Žiju v Americe, ale Afrika ta
je domovem černých.
5
00:00:31,000 --> 00:00:33,000
Před 400 lety jsem byl otrok
6
00:00:33,040 --> 00:00:36,040
a teď se vracím domů, abych bojoval
mezi svými bratry! Jo!
7
00:00:36,080 --> 00:00:39,160
Pro tyhle dva afro-američany
8
00:00:39,200 --> 00:00:42,760
měl návrat domů velký, obrovský význam.
9
00:00:42,800 --> 00:00:45,160
Protože díky Hollywoodu a TV
10
00:00:45,200 --> 00:00:48,760
se hodně z nás naučilo Afriku nenávidět.
11
00:00:48,800 --> 00:00:52,760
Kdysi, když jste černocha nazvali
Afričanem, byl připraven se prát.
12
00:01:11,120 --> 00:01:16,040
Až dorazím do Afriky, tak si to rozdáme,
protože se nemáme rádi!
13
00:01:16,080 --> 00:01:17,960
Já ho sežeru!
14
00:01:18,000 --> 00:01:22,560
Jsem na něj moc rychlej!
Moc rychlej! Moc rychlej!
15
00:01:22,600 --> 00:01:26,800
Pošlu šampiona těžký váhy do důchodu!
16
00:01:26,840 --> 00:01:29,400
Pošlu šampiona těžký váhy do důchodu!
17
00:01:29,440 --> 00:01:32,760
25. září šokuju svět!
18
00:01:32,800 --> 00:01:34,480
Pověz jim to, Ali!
19
00:01:34,560 --> 00:01:37,720
Jestli si myslíte, že svět byl
překvapen, když rezignoval Nixon,
20
00:01:37,760 --> 00:01:40,360
počkejte, až nakopu Foremanovi prdel!
21
00:02:15,480 --> 00:02:19,040
18ti letý amatér s okouzlujícím úsměvem
22
00:02:19,080 --> 00:02:22,440
podstoupil zdravotní prohlídku pro
svůj první profesionální zápas.
23
00:02:25,960 --> 00:02:27,640
Nebude to jednoduchý zápas,
........