1
00:00:01,321 --> 00:00:06,321
Přeložil -OverLord-

2
00:00:15,776 --> 00:00:18,776
<i>Podmínky jsou nevlídné...</i>

3
00:00:22,046 --> 00:00:26,846
<i>Trať je stále nebezpečně mokrá.</i>
<i>Po poradě padlo rozhodnutí...</i>

4
00:00:27,472 --> 00:00:29,472
<i>Tři minuty do startu!</i>

5
00:00:31,820 --> 00:00:35,220
RIVALOVÉ

6
00:00:36,003 --> 00:00:40,003
VELKÁ CENA NĚMECKA
NÜRBURGRING, SRPEN 1976

7
00:00:44,611 --> 00:00:48,911
<i>25 pilotů startuje každou</i>
<i>sezónu ve Formuli 1.</i>

8
00:00:49,011 --> 00:00:52,511
<i>A každý rok dva z nás zemřou.</i>

9
00:00:52,636 --> 00:00:55,836
<i>Jaký člověk může</i>
<i>takovou práci dělat?</i>

10
00:00:56,236 --> 00:00:58,636
<i>Normální člověk určitě ne.</i>

11
00:00:58,736 --> 00:01:02,736
<i>Rebelové, blázni, snílci.</i>

12
00:01:03,036 --> 00:01:05,636
<i>Lidé, kteří se zoufale snaží prosadit</i>

13
00:01:05,736 --> 00:01:08,236
<i>a jsou připraveni pro to zemřít.</i>

14
00:01:10,079 --> 00:01:11,879
<i>Moje jméno je Niki Lauda</i>

15
00:01:11,979 --> 00:01:15,079
<i>a lidé od závodů mě znají</i>
<i>kvůli dvěma věcem.</i>

16
00:01:15,179 --> 00:01:18,679
<i>Tou první je rivalita</i>
<i>mezi mnou a jím.</i>

17
00:01:19,538 --> 00:01:22,738
<i>Mass jede na hladkejch.</i>
<i>Chceš přezout?</i>

18
00:01:26,156 --> 00:01:30,156
- A co Hunt? Přezouval?
- Ne, jede na mokrejch.

19
00:01:30,256 --> 00:01:33,356
<i>Nevím, proč se z toho</i>
<i>stal takový souboj.</i>

20
00:01:33,456 --> 00:01:37,256
<i>Byli jsme prostě jezdci.</i>
<i>Vzájemně jsme se hecovali.</i>

21
00:01:37,856 --> 00:01:39,956
<i>Pro mě je to úplně normální,</i>

22
00:01:40,056 --> 00:01:42,156
<i>ale ostatní to viděli jinak.</i>

23
00:01:42,256 --> 00:01:46,056
........