1
00:01:03,063 --> 00:01:04,530
Tys je zabila, že?
2
00:01:04,664 --> 00:01:07,030
Ne, proč myslíš...
3
00:01:07,167 --> 00:01:08,925
To proto, že oni znají to tajemství!
4
00:01:09,369 --> 00:01:11,837
Protože jsi nechtěla, aby to
Hyun-sik věděl. Že ano?
5
00:01:12,672 --> 00:01:14,840
Vyhrál jsi tu lásku
zabitím své sestry.
6
00:01:17,177 --> 00:01:19,645
Jestli jsi to nebyla ty,
tak to byl duch?
7
00:01:20,180 --> 00:01:21,545
Potom, proč nás?
8
00:01:21,681 --> 00:01:23,706
To tys zkoušela zabít Hyo-jin!
9
00:01:25,552 --> 00:01:27,417
Prosím, ne...
10
00:01:28,154 --> 00:01:29,519
Nezabíjet tě?
11
00:01:30,256 --> 00:01:33,714
To já prosil o milost!
Ne ty! Víš to?
12
00:01:38,364 --> 00:01:39,831
Tak o ni pros.
13
00:01:43,970 --> 00:01:47,531
<i>Nikdy jsem nikoho nezabila.</i>
14
00:01:59,586 --> 00:02:05,847
The Evil Twin
15
00:02:56,676 --> 00:03:01,443
Vy víte, jak se zachovat,
když se setkáte s duchem?
16
00:03:02,282 --> 00:03:05,115
- Jistěže vím!
- Není to děsivé?
17
00:03:05,351 --> 00:03:08,013
No tak. Jsme muži.
18
00:03:08,154 --> 00:03:10,622
Ne, já myslím... kdo by se nelekl,
když uvidí ducha?
19
00:03:11,958 --> 00:03:16,224
Musíš ho pochopit.
On byl zbabělec už od narození.
20
00:03:16,362 --> 00:03:17,329
Cože?
21
00:03:17,463 --> 00:03:19,624
Ano, je to pravda.
22
00:03:19,766 --> 00:03:22,929
Jak to o mně můžete říct?
23
00:03:23,069 --> 00:03:27,028
Aha! Tobě vadí něco víc, než duch.
........