1
00:00:04,383 --> 00:00:06,589
Kapitánův deník, dodatek.

2
00:00:06,655 --> 00:00:10,597
Už jsou to téměř čtyři dny
od incidentu v romulanském minovém poli.

3
00:00:10,665 --> 00:00:15,209
Opravující týmy pracují celou dobu.
Naše nervy jsou pod velkým napětím.

4
00:00:15,276 --> 00:00:20,021
- Je neuvěřitelné, že jsme stále v jednom kuse.
- Kdyby nás ta mina zasáhla jen o jeden metr vlevo...

5
00:00:21,424 --> 00:00:26,236
Nemůžeme polarizovat levý bok,
dokud nebudou uzavřeny ta porušení.

6
00:00:27,238 --> 00:00:32,117
- Jak dlouho odhaduješ?
- Za předpokladu, že najdeme
nějakou tritaniovou slitinu?

7
00:00:33,520 --> 00:00:35,993
Tři nebo čtyři měsíce.

8
00:00:36,127 --> 00:00:41,540
A s tímhle poškozením můžeme
letět nanejvýš warpem 2, možná 2,1.

9
00:00:44,613 --> 00:00:50,160
Jinými slovy jsme vzdáleni
celou dekádu od stanice Jupiter.

10
00:00:55,439 --> 00:00:57,579
A co komunikační zařízení?

11
00:00:57,645 --> 00:01:02,791
Sub-prostorová anténa je poškozená.
Máme jen krátký dosah.

12
00:01:02,858 --> 00:01:08,872
Za poslední rok jsme odpověděli na spoustu
nouzových volání. Je na čase,
aby nám to někdo oplatil.

13
00:01:09,941 --> 00:01:12,080
Myslíš to vážně?

14
00:01:15,955 --> 00:01:19,298
- Archer praporčíkovi Satové.
- Mluvte pane.

15
00:01:19,365 --> 00:01:28,386
Chci, abyste spustila nouzové volání.
Že žádáme o pomoc, pár oprav.
Nechoďte příliš do detailů.

16
00:01:28,686 --> 00:01:31,828
- Rozumím.
- Archer konec.

17
00:03:03,241 --> 00:03:07,448
- Vždyť mě zabijete.
- Tlačte, poručíku.

18
00:03:07,303 --> 00:03:10,642
Ještě dvě vteřiny a uvolnit.

19
00:03:14,251 --> 00:03:17,658
Nemůže být etické působit pacientovi tolik bolesti.

20
00:03:17,724 --> 00:03:22,068
Neetické by bylo poškodit pacienta. Ale bolesti
vám můžu způsobit kolik uznám za vhodné.

21
00:03:22,134 --> 00:03:25,141
Pozitivní postoj je důležitý pro léčebný proces.
........