1
00:00:09,173 --> 00:00:14,491
Úroveň neorolytických enzymů je u vás
značně vyšší než minulý měsíc.

2
00:00:14,492 --> 00:00:16,598
Léčba už není nadále účinná?

3
00:00:16,599 --> 00:00:21,315
Říkal jsem vám, že to je jen otázka času, kdy budeme
potřebovat dodatečné způsoby léčby.

4
00:00:21,316 --> 00:00:26,232
Tato konference nám nabízí dokonalou příležitost.
Budou tam někteří z vašich nejlepších lékařů.

5
00:00:26,233 --> 00:00:29,946
- Je nezbytné, abych si s nimi promluvil.
- To je příliš velké riziko.

6
00:00:29,947 --> 00:00:31,351
Byla bych odvolána z Enterprise.

7
00:00:31,352 --> 00:00:34,863
Myslím, že se jich na to dokáži zeptat,
aniž bych prozradil, že jste nakažena.

8
00:00:34,864 --> 00:00:36,870
Je to příliš velké riziko!

9
00:00:36,871 --> 00:00:39,236
Obávám se, že nemáme na výběr.

10
00:00:39,236 --> 00:00:42,946
Bez dalšího léčení, byste,
s největší pravděpodobností, mohla

11
00:00:42,947 --> 00:00:46,961
zemřít.

12
00:02:15,234 --> 00:02:17,237
/Kapitánův deník,
/dodatek.

13
00:02:17,238 --> 00:02:23,251
/Vstoupili jsme na orbitu Dekendi 3, kde
/Mezidruhová lékařská organizace pořádá konferenci.

14
00:02:23,252 --> 00:02:26,071
/Máme si zde vyzvednout neutronový mikroskop,
/ale co je důležitější,

15
00:02:26,072 --> 00:02:28,763
/budeme mít příležitost poznat jednu
/z žen doktora Phloxe.

16
00:02:28,764 --> 00:02:33,774
- Jak dlouho už to je, doktore?
- Oh, neviděl jsem Feezal skoro 4 roky.

17
00:02:33,775 --> 00:02:36,780
Jaký smysl má mít 3 ženy, když je
potom vůbec nevidíte?

18
00:02:36,781 --> 00:02:41,792
Denobulané jsou známi svou
trpělivostí.

19
00:02:41,793 --> 00:02:45,300
- Vítej, má milovaná.
- Můj milovaný.

20
00:02:53,618 --> 00:02:57,125
Kapitáne Archere, chtěl bych vám představit
svou druhou ženu, Feezal.

21
00:02:57,126 --> 00:03:00,032
- Je mi potěšením mít vás na palubě.
- Děkuji.

........