1
00:03:36,000 --> 00:03:46,000
.: Překlad :.
jaCUBE

2
00:03:56,000 --> 00:04:01,000
.: Původní časování (francouzština) :.
NOESIS

3
00:04:06,000 --> 00:04:12,000
HATUFIM / PRISONERS OF WARS
S01E02 – Zařízení, část první

4
00:04:15,399 --> 00:04:17,519
Tady jsi. Kde jsi byl?

5
00:04:17,799 --> 00:04:20,999
- Už jsem chtěla zavolat policii.
- Byl jsem venku.

6
00:04:22,159 --> 00:04:23,399
A to jsi mi nemohl říct?

7
00:04:24,999 --> 00:04:26,919
Můžu chodit ven, ne?

8
00:04:27,759 --> 00:04:29,799
Ano, jistě.

9
00:04:30,159 --> 00:04:31,959
Jen jsem se bála.

10
00:04:32,639 --> 00:04:34,559
Měl's mi to říct.

11
00:04:35,999 --> 00:04:37,519
Spala jsi.

12
00:04:38,839 --> 00:04:41,079
To je v pořádku,
když už jsi tady.

13
00:04:41,439 --> 00:04:43,719
Dělám snídani.

14
00:04:44,639 --> 00:04:46,819
Vysprchuješ se a
přidáš se k nám?

15
00:04:47,599 --> 00:04:48,999
Dobře, mami.

16
00:04:51,479 --> 00:04:52,439
Talyo?

17
00:04:56,319 --> 00:04:58,559
Vzbudil jsem se,
odešel z ložnice,

18
00:04:59,319 --> 00:05:01,479
otevřel dveře

19
00:05:02,039 --> 00:05:03,359
a odešel.

20
00:05:04,599 --> 00:05:05,479
A?

21
00:05:05,759 --> 00:05:07,799
Nikdo mě nezastavil.

22
00:05:08,599 --> 00:05:10,279
Mohl jsem ven.

23
00:05:12,759 --> 00:05:14,119
Jsem volný.

24
........