1
00:00:02,078 --> 00:00:04,215
V minulých dílech...

2
00:00:04,335 --> 00:00:05,769
- Neale.
- Ellen.

3
00:00:05,837 --> 00:00:07,004
Tady jsi se svým otcem.

4
00:00:07,071 --> 00:00:08,179
Matka mi řekla, že zemřel.

5
00:00:08,286 --> 00:00:09,419
Ale ty jsi mi řekla pravdu.

6
00:00:09,487 --> 00:00:11,501
Byl to špinavý polda.
A není mrtvý.

7
00:00:11,621 --> 00:00:14,255
Byla jste parťačkou
Nealova otce.

8
00:00:14,323 --> 00:00:15,590
Je to tak, nebo ne?

9
00:00:15,658 --> 00:00:18,026
Agente Burkeu, v ochraně svědků
jsem z určitého důvodu.

10
00:00:18,094 --> 00:00:20,695
Tihle maršálové jsou tu proto,
aby vzali Neala Caffreyho do vazby.

11
00:00:20,763 --> 00:00:23,511
A bude pro mě v D.C.
pracovat natrvalo.

12
00:00:23,599 --> 00:00:24,733
Porušil jsi pravidla.

13
00:00:24,800 --> 00:00:26,234
Vracím se do práce,
zatímco ty čekáš

14
00:00:26,302 --> 00:00:27,869
na posudek a budeš přeřazen?

15
00:00:27,937 --> 00:00:29,771
Určitě je to jen dočasné.

16
00:00:29,839 --> 00:00:32,941
Je to sklad důkazních materiálů,
a nic víc udělat nemůžu.

17
00:00:33,009 --> 00:00:35,944
Maršálové mě chtějí
za pár týdnů převézt.

18
00:00:36,012 --> 00:00:37,812
Všechno v co jsem věřil,
bylo špatně.

19
00:00:37,880 --> 00:00:40,015
A utekl jsem dřív, než
jsem si to vyslechl do konce.

20
00:00:40,082 --> 00:00:41,216
Chci vědět, kým byl.

21
00:00:41,283 --> 00:00:43,218
Když táta zmizel,
starala se o mě Ellen.

22
00:00:43,285 --> 00:00:44,953
Vyrostl jsi v programu
na ochranu svědků.
........