1
00:00:38,806 --> 00:00:40,806
<b>Mob City S01E06
Stay Down</b>
2
00:00:40,806 --> 00:00:43,806
Překlad: Kooha; Korekce: Clear
www.neXtWeek.cz
3
00:00:55,966 --> 00:00:57,633
Kde jsou fotky?
4
00:00:57,667 --> 00:00:59,201
Byly tady, přísahám.
Nevím, co se stalo.
5
00:00:59,236 --> 00:01:00,836
Lhářko!
6
00:01:02,939 --> 00:01:05,107
Hej, Lesi.
7
00:01:05,141 --> 00:01:07,309
Chyběl si mi v kostele.
8
00:01:10,380 --> 00:01:11,780
Ty křivá děvko.
9
00:01:11,815 --> 00:01:13,649
Zahnal jsi mě do rohu.
Jsi na řadě.
10
00:01:15,619 --> 00:01:17,586
Řekl bych, že máme víc zbraní.
11
00:01:17,654 --> 00:01:18,954
To není zbraň.
12
00:01:20,991 --> 00:01:22,825
Už ani krok!
13
00:01:22,859 --> 00:01:24,660
Moje prachy jsi asi nepřinesl.
14
00:01:24,694 --> 00:01:26,996
Vypadlo mi to z hlavy.
15
00:01:27,030 --> 00:01:28,163
Jsem zklamaný.
16
00:01:28,231 --> 00:01:30,099
Zkusíme to znovu později.
17
00:01:30,133 --> 00:01:31,734
Co ty zatracený fotky?
18
00:01:31,768 --> 00:01:33,068
Ozveme se vám.
19
00:01:33,103 --> 00:01:35,604
Až si spolu
na tohle téma promluvíme.
20
00:01:40,043 --> 00:01:41,310
Tenhle muž vás obtěžuje, slečno?
21
00:01:42,812 --> 00:01:44,146
V klidu, pánové!
22
00:01:44,180 --> 00:01:46,916
Tohle je Union Station,
ne O.K. Corral.
23
00:01:49,252 --> 00:01:51,153
Co to bude, Joe?
24
00:01:51,187 --> 00:01:54,089
........